Сверстник

Варианты перевода

peer — сверстник, ровесник, одногодок

Наиболее употребительный и универсальный перевод. Обозначает человека того же возраста, социального статуса или способностей. Часто используется в контексте детей, подростков и профессиональной среды.

He was popular with his peers at school. / Он был популярен среди своих сверстников в школе.

Teenagers are often influenced by peer pressure. / Подростки часто поддаются давлению со стороны сверстников.

Doctors should be judged by their peers. / Врачей должны судить их коллеги (люди равного статуса).

She gets along well with her peers. / Она хорошо ладит со своими сверстниками.

contemporary — современник, сверстник, ровесник

Более формальный или книжный вариант. Обозначает человека, живущего или жившего в ту же эпоху, в одно время с кем-либо. Может относиться как к людям одного возраста, так и к разным поколениям, жившим в один исторический период.

Pushkin was a contemporary of Griboyedov. / Пушкин был современником Грибоедова.

She is one of the most brilliant pianists of her contemporaries. / Она одна из самых блестящих пианисток среди своих современников.

This technology was considered advanced by his contemporaries. / Его современники считали эту технологию передовой.

age-mate — ровесник, сверстник, одногодок

Прямой и понятный перевод, который дословно переводится как ‘товарищ по возрасту’. Менее распространен, чем ‘peer’, но точно передает значение равенства по возрасту.

My son is looking for his age-mates in the new neighborhood. / Мой сын ищет своих сверстников в новом районе.

The study compared children's behavior with that of their age-mates. / Исследование сравнивало поведение детей с поведением их сверстников.

He felt more comfortable talking to his age-mates than to adults. / Ему было комфортнее разговаривать со своими ровесниками, чем со взрослыми.

coeval — ровесник, современник

Редкий и книжный синоним слова ‘contemporary’. Используется для обозначения лиц или явлений, существующих в одно и то же время или имеющих одинаковый возраст. В современной речи почти не встречается.

Shakespeare and Cervantes were coevals. / Шекспр и Сервантес были современниками (и ровесниками).

These two ancient manuscripts are coeval. / Эти две древние рукописи относятся к одному и тому же времени.

He studied the works of his famous coevals. / Он изучал работы своих знаменитых современников.

of the same age — одного возраста, ровесник

Это не одно слово, а описательная конструкция, которая точно передает смысл. Используется, когда нужно прямо указать на совпадение возраста.

My daughter plays with other children of the same age. / Моя дочь играет с другими детьми того же возраста (со сверстниками).

He and I are of the same age. / Мы с ним сверстники (одного возраста).

The group was composed of students of the same age. / Группа состояла из студентов одного возраста.

Сообщить об ошибке или дополнить