Сердечно

Варианты перевода

cordially — сердечно, радушно, приветливо, любезно

Официально-вежливый, дружелюбный и приветливый. Часто используется в формальных приглашениях или при описании официального приема.

You are cordially invited to attend the ceremony. / Сердечно приглашаем вас посетить цереонию.

He was cordially received by the host. / Хозяин сердечно (радушно) его принял.

She smiled cordially and offered me a drink. / Она сердечно (приветливо) улыбнулась и предложила мне напиток.

heartily — от души, искренне, горячо

Искренне и с энтузиазмом; от души. Часто используется для описания смеха, одобрения или сильных чувств (в том числе негативных).

He laughed heartily at the joke. / Он сердечно (от души) посмеялся над шуткой.

She thanked them heartily for their support. / Она сердечно поблагодарила их за поддержку.

We heartily approve of your decision. / Мы сердечно одобряем ваше решение.

I am heartily sick of his constant complaints. / Мне сердечно надоели его постоянные жалобы.

warmly — тепло, радушно, дружелюбно

Тепло, по-дружески, с проявлением симпатии и доброты. Подчеркивает эмоциональную теплоту.

She greeted us warmly at the door. / Она сердечно (тепло) поприветствовала нас у двери.

His performance was warmly received by the audience. / Его выступление было тепло (сердечно) принято публикой.

He spoke warmly of his former colleagues. / Он тепло (сердечно) отзывался о своих бывших коллегах.

sincerely — искренне, от всего сердца, честно

Искренне, честно, без притворства. Используется для выражения подлинных чувств, убеждений или надежд. Также является стандартной формой завершения письма.

I sincerely hope you get the job. / Я сердечно (искренне) надеюсь, что ты получишь эту работу.

She sincerely apologized for what she had said. / Она искренне (сердечно) извинилась за свои слова.

He sincerely believes that he is helping people. / Он искренне верит, что помогает людям.

Please accept my sincere condolences. / Примите, пожалуйста, мои сердечные (искренние) соболезнования.

wholeheartedly — всем сердцем, всецело, полностью, безоговорочно

Всем сердцем, полностью, без каких-либо сомнений или колебаний. Указывает на абсолютную поддержку или полную самоотдачу.

I wholeheartedly agree with you. / Я всецело (от всего сердца) с вами согласен.

We support your cause wholeheartedly. / Мы всем сердцем (всецело) поддерживаем ваше дело.

She threw herself wholeheartedly into her new role. / Она с головой (всем сердцем) погрузилась в свою новую роль.

genially — добродушно, приветливо, радушно

Добродушно, приветливо и весело. Описывает человека с приятным, жизнерадостным характером.

The old man smiled genially at the children. / Старик сердечно (добродушно) улыбнулся детям.

‘Welcome, come on in!’ he said genially. / «Добро пожаловать, входите!» — сердечно (радушно) сказал он.

He was a genially eccentric character. / Он был добродушно-эксцентричным персонажем.

affectionately — с нежностью, с любовью, ласково, тепло

С нежностью, с любовью, ласково. Выражает теплые, заботливые чувства по отношению к кому-либо.

The mother looked at her child affectionately. / Мать сердечно (с нежностью) посмотрела на своего ребенка.

He speaks affectionately of his grandparents. / Он с теплотой (сердечно) говорит о своих дедушке и бабушке.

She signed the letter, 'Yours affectionately, Anna'. / Она подписала письмо: «С любовью (сердечным приветом), Анна».

from the heart — от всего сердца, от души, искренне

Устойчивое выражение, означающее «от всего сердца, искренне». Подчеркивает, что слова или действия идут из глубины души.

His apology really came from the heart. / Его извинение действительно шло от сердца (было сердечным).

I want to thank you from the bottom of my heart. / Я хочу поблагодарить вас от всего сердца.

This isn't just a job for me; my work comes from the heart. / Для меня это не просто работа; моя работа идет от сердца.

most sincerely — самым искренним образом, от всего сердца, глубоко

Усиленная форма ‘sincerely’. Означает «самым искренним образом, очень сердечно». Используется для придания словам большей весомости и эмоциональности, особенно в письменной речи.

We most sincerely apologize for the delay. / Мы приносим самые сердечные (искренние) извинения за задержку.

I most sincerely hope you will reconsider your decision. / Я самым сердечным образом надеюсь, что вы пересмотрите свое решение.

Thank you, most sincerely, for your incredible kindness. / Благодарю вас, от всего сердца, за вашу невероятную доброту.

Сообщить об ошибке или дополнить