Скажем
Варианты перевода
let's say — скажем, допустим, предположим, к примеру
Используется для введения гипотетической ситуации или примера, чтобы проиллюстрировать мысль. Часто подразумевает совместное с собеседником размышление.
Let's say you miss the train. What will you do then? / Скажем, ты опоздаешь на поезд. Что ты будешь делать тогда?
I need to buy a gift for, let's say, around 50 dollars. / Мне нужно купить подарок стоимостью, скажем, около 50 долларов.
Let's say we meet at 8 p.m. in front of the theater. / Скажем, мы встречаемся в 8 вечера перед театром.
The whole trip will take, let's say, three weeks. / Вся поездка займет, скажем, три недели.
say — допустим, к примеру, например
Более короткий и часто неформальный вариант ‘let's say’. Обычно используется в середине предложения для введения примера, предположения или оценки.
What would you do if you won, say, a million dollars? / Что бы ты сделал, если бы выиграл, скажем, миллион долларов?
We could invite some friends over, say, John and Mary. / Мы могли бы пригласить друзей, скажем, Джона и Мэри.
A new employee should have, say, at least five years of experience. / У нового сотрудника должно быть, скажем, не менее пяти лет опыта.
for instance — например, к примеру, в частности
Более формальный способ привести конкретный пример для пояснения общего утверждения.
You could try a new hobby, for instance, painting or photography. / Ты мог бы попробовать новое хобби, скажем, рисование или фотографию.
We need to redecorate the room. We could, for instance, paint the walls blue. / Нам нужно обновить комнату. Мы могли бы, скажем, покрасить стены в синий цвет.
Many great artists, for instance Van Gogh, were not appreciated during their lifetimes. / Многие великие художники, скажем Ван Гог, не были оценены при жизни.
for example — например, к примеру
Самый распространенный и универсальный способ введения примера, подходящий как для формальной, так и для неформальной речи.
There are many things we can do tonight. We could, for example, go to the cinema. / Есть много вещей, которые мы можем сделать сегодня вечером. Мы могли бы, скажем, пойти в кино.
You should eat more fruit, for example, apples and bananas. / Тебе следует есть больше фруктов, скажем, яблок и бананов.
Some birds, for example the penguin, cannot fly. / Некоторые птицы, скажем пингвин, не могут летать.
suppose — предположим, допустим, если
Используется для введения условия или предположения, чтобы рассмотреть его возможные последствия. Прямой аналог ‘предположим’ или ‘допустим’.
Suppose you had a million dollars. What would you do? / Предположим (скажем), у тебя есть миллион долларов. Что бы ты сделал?
Suppose it rains tomorrow. Will the picnic be cancelled? / Допустим (скажем), завтра будет дождь. Пикник отменят?
Suppose we are wrong. We should have a backup plan. / Скажем, мы неправы. У нас должен быть запасной план.
imagine — представь(те), вообрази(те)
Используется, чтобы попросить собеседника представить себе гипотетическую ситуацию. Более образный и эмоциональный вариант, чем ‘suppose’ или ‘let's say’.
Imagine you could travel anywhere in the world. Where would you go? / Представь (скажем), ты можешь отправиться в любую точку мира. Куда бы ты поехал?
Imagine we didn't have to work. What would we do all day? / Вообрази (скажем), нам не нужно было бы работать. Что бы мы делали весь день?
Imagine that you are a famous actor for a day. / Представь себе (скажем), что на один день ты стал известным актером.
let us say — допустим, предположим
Более формальная и книжная версия ‘let's say’. Используется в письменной речи, на презентациях или в формальном общении.
Let us say, for the sake of argument, that the theory is correct. / Скажем, для пользы спора, что теория верна.
The project requires an investment of, let us say, one hundred thousand euros. / Проект требует инвестиций в размере, скажем, ста тысяч евро.
Let us say the meeting is scheduled for Monday. We must prepare the documents by then. / Допустим (скажем), встреча назначена на понедельник. К этому времени мы должны подготовить документы.
