Собрат
Варианты перевода
fellow — собрат, коллега, товарищ, единомышленник, соратник
Означает человека из той же группы, профессии или с общими интересами. Часто используется в сочетаниях, например, ‘fellow writers’ (собратья по перу) или ‘fellow students’ (однокашники). Подчеркивает принадлежность к одному сообществу.
He greeted his fellow artists with a warm smile. / Он тепло улыбнулся своим собратьям-художникам.
She discussed the new project with her fellow researchers. / Она обсудила новый проект со своими коллегами-исследователями (со своими собратьями по науке).
Unlike his more conservative fellows, he was open to new ideas. / В отличие от своих более консервативных собратьев, он был открыт для новых идей.
The soldier felt a strong bond with his fellows in the platoon. / Солдат чувствовал прочную связь со своими собратьями по взводу.
brother — брат, товарищ по оружию, член братства
Используется в переносном смысле для обозначения члена какой-либо группы, братства, особенно в религиозном, военном или ином сплоченном коллективе. Подчеркивает очень тесную, братскую связь. Часто во множественном числе ‘brothers’.
They fought side by side like brothers in arms. / Они сражались плечом к плечу, как братья (собратья) по оружию.
He addressed the members of the monastic order as his brothers. / Он обращался к членам монашеского ордена как к своим собратьям (братьям).
We are all brothers in this struggle for freedom. / Мы все собратья в этой борьбе за свободу.
The union members showed solidarity with their striking brothers. / Члены профсоюза проявили солидарность со своими бастующими собратьями.
brethren — братья, паства, члены братства
Устаревшая или официальная форма множественного числа от ‘brother’. Используется в основном в религиозном или очень формальном, торжественном контексте для обращения к членам организации, церкви или братства. Придает речи возвышенный оттенок.
The priest addressed his brethren, calling for peace and unity. / Священник обратился к своим собратьям (пастве), призывая к миру и единению.
He felt it was his duty to help his less fortunate brethren. / Он считал своим долгом помогать своим менее удачливым собратьям.
The members of the secret society referred to each other as brethren. / Члены тайного общества называли друг друга собратьями.
confrere — коллега, соратник, собрат по профессии
Формальное, несколько книжное слово французского происхождения. Означает коллегу, человека той же профессии или члена того же общества. Часто используется в академических, юридических или медицинских кругах.
The professor often debated complex theories with his academic confreres. / Профессор часто обсуждал сложные теории со своими собратьями по академической среде.
At the conference, lawyers from all over the country met with their confreres. / На конференции юристы со всей страны встретились со своими собратьями по профессии (коллегами).
He wrote a letter to his medical confrere to consult on a difficult case. / Он написал письмо своему собрату-медику, чтобы проконсультироваться по сложному случаю.
colleague — коллега, сослуживец, соратник
Человек, с которым вы работаете, особенно в профессиональной или деловой сфере. Самый распространённый и нейтральный термин для сослуживца.
Journalists and their colleagues around the world face similar challenges. / Журналисты и их собратья (коллеги) по всему миру сталкиваются с похожими трудностями.
She was highly respected by her colleagues in the legal profession. / Ее очень уважали ее собратья по юридической профессии.
The architect shared his innovative ideas with his colleagues. / Архитектор поделился своими новаторскими идеями со своими собратьями (коллегами).
