Советоваться
Варианты перевода
consult — консультироваться, советоваться, справляться (о мнении)
Формальный глагол. Означает обращаться за советом или информацией к специалисту, эксперту или авторитетному источнику.
You should consult a lawyer before signing the contract. / Вам следует посоветоваться с юристом, прежде чем подписывать контракт.
I need to consult with my team on this issue. / Мне нужно посоветоваться со своей командой по этому вопросу.
The government consulted with environmental experts. / Правительство советовалось с экспертами по охране окружающей среды.
take counsel — советоваться, держать совет
Более формальное и несколько устаревшее выражение. Означает получать совет, совещаться с кем-либо.
The king took counsel with his most trusted advisors. / Король советовался со своими самыми доверенными советниками.
It is wise to take counsel from those with more experience. / Мудро советоваться с теми, у кого больше опыта.
Before making a final decision, she took counsel with her family. / Прежде чем принять окончательное решение, она посоветовалась со своей семьей.
seek advice — искать совета, обращаться за советом, советоваться
Распространенное выражение, которое дословно переводится как ‘искать совета’. Используется, когда кто-то активно ищет рекомендации или мнения.
Many students seek advice from their professors about future careers. / Многие студенты советуются со своими преподавателями по поводу будущей карьеры.
If you are feeling lost, it's okay to seek advice. / Если вы растеряны, это нормально — обратиться за советом (посоветоваться).
He sought advice from a financial planner. / Он посоветовался с финансовым консультантом.
confer — совещаться, советоваться, обсуждать
Означает ‘совещаться’, обсуждать что-либо с кем-либо, чтобы обменяться мнениями или принять совместное решение. Подразумевает участие двух или более равных сторон.
The doctors conferred to decide on the best course of treatment. / Врачи посоветовались, чтобы определить лучший курс лечения.
Let me confer with my colleagues and I'll get back to you. / Позвольте мне посоветоваться с коллегами, и я к вам вернусь.
The judge conferred with the lawyers in his chambers. / Судья совещался с адвокатами в своем кабинете.
deliberate — совещаться, обсуждать, обдумывать
Означает долго и тщательно обсуждать или обдумывать что-либо, особенно в группе, перед принятием важного решения.
The jury deliberated for five hours. / Присяжные раздумывали (совещались) пять часов.
The committee is deliberating on who to appoint. / Комитет совещается о том, кого назначить.
They deliberated over the pros and cons of the plan. / Они советовались (обсуждали) по поводу плюсов и минусов этого плана.
ask for advice — просить совета, советоваться
Прямое и очень распространенное выражение, означающее ‘просить совета’. Часто используется в неформальной речи.
I'm not sure what to do, so I'm going to ask my mother for advice. / Я не знаю, что делать, поэтому собираюсь посоветоваться с мамой.
It's a sign of strength, not weakness, to ask for advice. / Просить совета (советоваться) — это признак силы, а не слабости.
He called his friend to ask for advice on fixing the leak. / Он позвонил другу, чтобы посоветоваться, как починить утечку.
talk over — обсудить, посоветоваться
Фразовый глагол, означающий ‘обсудить’ что-либо с кем-то, чтобы прийти к пониманию или решению. Обычно используется в неформальном контексте.
We need to talk over our holiday plans. / Нам нужно посоветоваться (обсудить) насчет планов на отпуск.
Before you quit your job, you should talk it over with your family. / Прежде чем увольняться с работы, тебе следует посоветоваться с семьей.
They talked over the problem for an hour but couldn't agree. / Они совещались (обсуждали) проблему целый час, но не смогли договориться.
see — обратиться к, посетить, посоветоваться с (о специалисте)
Обращаться к специалисту (чаще всего к врачу или юристу) за профессиональной помощью или консультацией.
You should see a doctor about that cough. / Тебе следует (ты должен) показаться врачу по поводу этого кашля.
For legal matters, it's best to see a lawyer. / По юридическим вопросам лучше всего советоваться с юристом.
Go see the manager if you have a complaint. / Сходите посоветоваться к менеджеру, если у вас есть жалоба.
