Сосиска
Варианты перевода
sausage — сосиска, колбаса, колбаска, купаты
Наиболее общее название для мясного продукта в оболочке. Может относиться к изделиям разного размера, включая те, что предназначены для варки или жарки.
For breakfast, I like to have eggs and sausages. / На завтрак я люблю яичницу с сосисками (или: колбасками).
She put the sausages on the grill. / Она положила сосиски на гриль.
Could you please buy a pack of pork sausages at the store? / Не мог бы ты купить в магазине упаковку свиных сосисок?
This Italian sausage has a very rich flavor. / У этой итальянской колбасы очень насыщенный вкус.
frankfurter — франкфуртская сосиска, сосиска для хот-дога
Тип длинной и тонкой варёно-копчёной сосиски, обычно из говядины или смеси говядины и свинины. Название происходит от города Франкфурт-на-Майне в Германии. Часто используется как официальное название для сосиски, которую кладут в хот-дог.
A classic hot dog is made with a frankfurter in a bun. / Классический хот-дог делают из сосиски-франкфуртера в булочке.
He bought a package of beef frankfurters for the barbecue. / Он купил упаковку говяжьих франкфуртских сосисок для барбекю.
These frankfurters are seasoned with garlic and paprika. / Эти сосиски приправлены чесноком и паприкой.
wiener — венская сосиска, сарделька
Очень распространённое название для сосиски в американском английском (AmE), особенно для тех, что используются в хот-догах. Название происходит от ‘Wienerwurst’ (венская сосиска). Часто считается синонимом ‘frankfurter’, но может подразумевать более короткую и мягкую сосиску.
The kids love boiled wieners with mashed potatoes. / Дети обожают варёные сосиски с картофельным пюре.
How many wieners should I cook for the party? / Сколько сосисок мне приготовить для вечеринки?
He grabbed a pack of wieners from the fridge. / Он взял из холодильника упаковку сосисок.
hot dog — хот-дог, сосиска для хот-дога
Это слово имеет два значения. Основное — это блюдо: горячая сосиска в разрезанной булочке. Второе, разговорное значение — сама сосиска, предназначенная для этого блюда. В магазинах можно увидеть упаковки с надписью ‘hot dogs’, где имеются в виду именно сосиски.
I'm going to buy some hot dogs for the grill. / Я собираюсь купить сосисок для гриля.
A package of eight hot dogs costs five dollars. / Упаковка из восьми сосисок стоит пять долларов.
Would you like a hot dog with mustard and ketchup? / Хочешь хот-дог (блюдо) с горчицей и кетчупом?
banger — колбаска, сарделька
Неформальное, разговорное слово для обозначения сосиски, ипользуемое преимущественно в британском английском (BrE). Особенно известно по названию блюда ‘bangers and mash’ (сосиски с картофельным пюре).
Let's put some bangers on the barbecue. / Давай бросим на барбекю несколько сосисок (колбасок).
Bangers and mash is a classic British pub food. / Сосиски с пюре — это классическое блюдо в британских пабах.
I bought some delicious pork bangers from the local butcher. / Я купил вкуснейшие свиные сосиски (колбаски) у местного мясника.
weenie — сосисочка
Уменьшительно-ласкательная и неформальная форма от ‘wiener’. Часто используется в разговоре с детьми или в очень неформальной обстановке. По значению полностью совпадает с ‘wiener’.
The kids had macaroni with chopped up weenies for lunch. / На обед у детей были макароны с порезанными сосисками.
A 'weenie roast' is a fun campfire activity. / «Жарка сосисок» — это весёлое занятие у костра.
Don't burn the weenies on the fire! / Не сожги сосиски на костре!
snag — колбаска, сосиска для гриля
Сленговое слово, используемое пеимущественно в Австралии (AusE) и Новой Зеландии (NZE) для обозначения сосиски. Очень распространено в повседневной речи в этих странах.
Throw another snag on the barbie, mate! / Брось ещё одну сосиску на гриль (барбекю), приятель!
We're having a sausage sizzle with lots of snags. / Мы устраиваем барбекю с кучей сосисок.
The butcher sells the best beef snags in town. / Этот мясник продаёт лучшие говяжьи сосиски (колбаски) в городе.
