Специалист

Варианты перевода

specialist — специалист, эксперт

Самый прямой и часто используемый перевод. Обозначает человека, который имеет специальные знания или навыки в определенной области, часто полученные через образование и профессиональную подготовку.

She is a specialist in child psychology. / Она специалист по детской психологии.

For this complex project, we need to hire a marketing specialist. / Для этого сложного проекта нам нужно нанять специалиста по маркетингу.

He consulted a specialist about his recurring knee injury. / Он проконсультировался со специалистом по поводу своей повторяющейся травмы колена.

expert — эксперт, специалист, знаток

Подчеркивает очень высокий уровень знаний и опыта. ‘Expert’ — это специалист, чье мнение является авторитетным. Часто используется, когда речь идет об оценке или совете.

He is a leading expert on medieval history. / Он ведущий эксперт по средневековой истории.

We need an expert opinion before we make a final decision. / Нам нужно экспертное мнение, прежде чем мы примем окончательное решение.

She is an expert at fixing old cars. / Она эксперт в починке старых машин.

The TV show invited a security expert to comment on the situation. / На телешоу пригласили эксперта по безопасности, чтобы прокомментировать ситуацию.

professional — профессионал

Указывает на то, что человек занимается своей деятельностью как профессией (получает за это деньги) и выполняет ее на высоком уровне. Противопоставляется любителю (‘amateur’).

Don't try to fix the wiring yourself, you should call a professional. / Не пытайся починить проводку сам, тебе следует вызвать профессионала.

She is a true professional in her approach to work. / Она настоящий профессионал в своем подходе к работе.

The photographs were taken by a professional photographer. / Фотографии были сделаны профессиональным фотографом.

master — мастер, виртуоз, специалист высокого класса

Обозначает человека, достигшего высочайшего уровня мастерства в каком-либо деле, ремесле или искусстве, обычно в результате долгой практики.

He is a master of the violin. / Он мастер игры на скрипке (виртуоз).

She is a master craftsman who creates beautiful furniture. / Она — мастер-ремесленник, который создает прекрасную мебель.

It takes years of practice to become a master of chess. / Требуются годы практики, чтобы стать мастером игры в шахматы.

adept — знаток, эксперт, мастер

Более формальное слово, означающее ‘искусный’, ‘сведущий’. Указывает на большое природное или приобретенное умение в чем-либо. Часто используется с предлогом ‘at’ или ‘in’.

He is an adept at public speaking. / Он знаток (мастер) публичных выступлений.

She is particularly adept in the art of negotiation. / Она особенно искусна в искусстве ведения переговоров.

The politician was an adept at avoiding direct answers. / Политик был мастером уклонения от прямых ответов.

authority — авторитет, крупный специалист, эксперт

Специалист, чьи знания и мнение в определенной области признаются неоспоримыми и авторитетными. Обычно речь идет об академической или научной сфере.

She is a world authority on ancient civilizations. / Она — мировой авторитет в области древних цивилизаций.

He is often cited as an authority in many academic papers. / На него часто ссылаются как на авторитет во многих научных работах.

The professor is a leading authority on climate change. / Этот профессор — ведущий авторитет в вопросах изменения климата.

consultant — консультант, советник

Тип специалиста, который предоставляет экспертные советы в определенной сфере (бизнес, медицина, финансы, инженерия) за плату.

The company hired a management consultant to improve efficiency. / Компания наняла консультанта по управлению, чтобы повысить эффективность.

I work as a freelance IT consultant. / Я работаю независимым IT-консультантом.

Before the surgery, I had a meeting with the medical consultant. / Перед операцией у меня была встреча с врачом-консультантом.

connoisseur — знаток, ценитель, эксперт

Специалист и тонкий ценитель в вопросах вкуса, особенно в таких областях, как искусство, вино, еда, музыка.

He is a connoisseur of fine wines. / Он знаток (ценитель) хороших вин.

The gallery owner is a well-known art connoisseur. / Владелец галереи — известный ценитель искусства.

Only a coffee connoisseur would notice the difference. / Только настоящий ценитель кофе заметил бы разницу.

practitioner — практикующий специалист, практик

Человек, который регулярно занимается определенной профессией, особенно в медицине (‘medical practitioner’) или юриспруденции (‘legal practitioner’). Слово подчеркивает именно практическую деятельность.

She is a licensed medical practitioner. / Она лицензированный практикующий врач.

General practitioners are doctors who provide general medical care. / Врачи общей практики — это доктора, которые оказывают общую медицинскую помощь.

He is a respected practitioner of family law. / Он — уважаемый специалист, практикующий в области семейного права.

technician — техник, технический специалист

Специалист по техническим, практическим аспектам какой-либо области. Человек, который умеет работать со сложным оборудованием, выполнять технические процедуры или ремонт.

The lab technician prepared the samples for analysis. / Лаборант (технический специалист лаборатории) подготовил образцы для анализа.

We need to call a technician to fix the air conditioner. / Нам нужно вызвать техника, чтобы починить кондиционер.

He works as a sound technician for a local theater. / Он работает звукорежиссером (звукотехником) в местном театре.

past master — большой мастер, дока, эксперт

Идиоматическое выражение, обозначающее человека, достигшего совершенства в каком-либо деле. Очень опытный эксперт.

When it comes to storytelling, he is a past master. / Когда дело доходит до рассказывания историй, он большой мастер.

She is a past master at getting what she wants. / Она — дока в том, как получить желаемое.

My grandmother is a past master of baking delicious pies. / Моя бабушка — большой мастер по выпечке вкусных пирогов.

Сообщить об ошибке или дополнить