Специально
Варианты перевода
on purpose — специально, нарочно, намеренно
Означает ‘намеренно, нарочно’. Часто используется в разговорной речи, чтобы подчеркнуть, что действие не было случайным. Обычно ставится в конце предложения.
I'm sorry, I didn't break your cup on purpose. / Прости, я не специально разбил твою чашку.
He ignored me on purpose, I'm sure of it. / Он специально проигнорировал меня, я в этом уверен.
Did you leave the door open on purpose? / Ты специально оставил дверь открытой?
intentionally — намеренно, умышленно, сознательно
Означает ‘намеренно, умышленно’. Похоже на ‘on purpose’, но звучит немного более формально. Подчеркивает наличие осознанного намерения или умысла.
The company was accused of intentionally misleading its customers. / Компанию обвинили в том, что она специально вводила клиентов в заблуждение.
He would never intentionally hurt anyone's feelings. / Он бы никогда специально не задел ничьи чувства.
The email was intentionally deleted to hide the evidence. / Электронное письмо было специально удалено, чтобы скрыть улики.
deliberately — умышленно, обдуманно, нарочно
Означает ‘намеренно, обдуманно’. Этот вариант подчеркивает, что действие было не только умышленным, но и хорошо обдуманным, взвешенным, сделанным без спешки. Иногда может нести негативный оттенок.
He deliberately broke the rules. / Он специально (намеренно) нарушил правила.
The committee deliberately delayed the decision. / Комитет специально затянул принятие решения.
She was speaking very slowly and deliberately. / Она говорила очень медленно и обдуманно (специально растягивая слова).
The report was deliberately left incomplete. / Отчет был специально оставлен незавершенным.
purposely — намеренно, целенаправленно, с целью
Означает ‘намеренно, с определённой целью’. Очень близко по значению к ‘on purpose’ и ‘intentionally’, но больше акцентирует внимание на наличии конкретной цели (purpose) действия.
I purposely avoided talking to him at the party. / Я специально избегал разговора с ним на вечеринке.
The instructions were purposely made simple. / Инструкции были специально сделаны простыми.
She purposely left the book on the table for me to see. / Она специально оставила книгу на столе, чтобы я ее увидел.
specially — специально, особым образом, для конкретной цели
Означает ‘специально, для особой цели’. Используется, когда что-то делается или создается для конкретного человека, случая или цели. Часто связано с дизайном, подготовкой или адаптацией чего-либо.
This kitchen was specially designed for a large family. / Эта кухня была специально спроектирована для большой семьи.
I came here specially to see you. / Я приехал сюда специально, чтобы увидеть тебя.
This cake was specially made for your birthday. / Этот торт был сделан специально на твой день рождения.
The car is specially equipped for driving in the mountains. / Машина специально оборудована для езды в горах.
for a specific purpose — для определенной цели, целенаправленно
Буквальный перевод. Используется, чтобы подчеркнуть, что что-то предназначено для одной конкретной задачи или функции.
This tool was created for a specific purpose. / Этот инструмент был создан специально (для определенной цели).
He chose his words for a specific purpose. / Он специально подбирал слова (с определенной целью).
The committee was formed for the specific purpose of investigating the incident. / Комитет был сформирован специально для расследования этого инцидента.
expressly — определенно, ясно, категорически
Означает ‘специально, недвусмысленно, категорически’. Более формальное и сильное слово. Используется, когда что-то было сделано или сказано очень ясно и четко для определенной цели, чтобы избежать любого недопонимания.
The contract expressly forbids sharing this information. / Контракт специально (недвусмысленно) запрещает делиться этой информацией.
I came here expressly to talk to the manager. / Я пришел сюда специально, чтобы поговорить с менеджером.
You were expressly told not to touch anything. / Вам было специально (категорически) сказано ничего не трогать.
