Спиртное
Варианты перевода
alcohol — спиртное, алкоголь, спиртные напитки
Самый общий и научный термин для напитков, содержащих этанол. Используется как в формальном, так и в неформальном контексте.
They don't serve alcohol at this cafe. / В этом кафе не подают спиртное.
You should not mix alcohol with these pills. / Не следует смешивать спиртное с этими таблетками.
He decided to give up alcohol for a year. / Он решил отказаться от спиртного на год.
The price of alcohol is rising. / Цена на спиртное растёт.
alcoholic beverages — алкогольные напитки, спиртные напитки
Официальный и формальный термин. Часто используется в юридических документах, на вывесках магазинов, в меню и в новостях.
The sale of alcoholic beverages to persons under 21 is prohibited. / Продажа спиртных напитков лицам моложе 21 года запрещена.
Our menu includes a wide selection of non-alcoholic and alcoholic beverages. / Наше меню включает широкий выбор безалкогольных и алкогольных напитков.
Please refrain from consuming alcoholic beverages on the premises. / Пожалуйста, воздержитесь от употребления спиртных напитков на территории.
spirits — крепкие напитки, крепкий алкоголь
Крепкие алкогольные напитки, полученные путем дистилляции (водка, виски, джин, ром и т.д.). Обычно используется во множественном числе. Противопоставляется вину и пиву.
The bar has a wide selection of wines, beers, and spirits. / В баре большой выбор вин, пива и крепких спиртных напитков.
He prefers spirits to wine. / Он предпочитает крепкое спиртное вину.
Spirits have a much higher alcohol content than beer. / У крепких спиртных напитков содержание алкоголя намного выше, чем у пива.
liquor — крепкий алкоголь, крепкие напитки, выпивка
В основном в американском английском (AmE), синоним слова ‘spirits’. Обозначает крепкие алкогольные напитки. ‘Liquor store’ - магазин, где продают спиртное.
We need to buy some liquor for the party. / Нам нужно купить спиртное для вечеринки.
He works at a liquor store. / Он работает в магазине спиртных напитков.
This cocktail is made with three different types of liquor. / Этот коктейль сделан из трех разных видов крепкого алкоголя.
Is it legal to consume liquor in public parks here? / Здесь разрешено употреблять спиртное в общественных парках?
hard liquor — крепкий алкоголь, крепкие спиртные напитки
Еще один термин для крепких алкогольных напитков, полный синоним ‘spirits’ и ‘liquor’. Слово ‘hard’ подчеркивает высокую крепость.
I don't really drink hard liquor; I prefer beer or wine. / Я не особо пью крепкое спиртное, я предпочитаю пиво или вино.
The doctor advised him to stay away from hard liquor. / Врач посоветовал ему держаться подальше от крепкого спиртного.
Hard liquor is often served in small glasses called 'shots'. / Крепкое спиртное часто подают в маленьких рюмках, которые называют 'шотами'.
booze — выпивка, бухло
Неформальное, разговорное слово. Очень распространено в повседневной речи. Может относиться к любому алкоголю, не только к крепкому.
Let's get some booze for the weekend. / Давай купим выпивки на выходные.
There was a lot of free booze at the wedding reception. / На свадебном приеме было много бесплатной выпивки.
He spent all his money on booze and gambling. / Он потратил все свои деньги на выпивку и азартные игры.
strong drink — крепкие напитки, горячительные напитки
Довольно общее и слегка устаревшее выражение для крепкого алкоголя. Часто встречается в литературе или в контексте предостережений о вреде алкоголя.
The Bible warns against the dangers of strong drink. / Библия предостерегает об опасностях горячительных напитков.
After a long day's work, he felt he needed a strong drink. / После долгого рабочего дня он почувствовал, что ему нужно выпить чего-нибудь покрепче.
The old sailor was known for his love of strong drink. / Старый моряк был известен своей любовью к крепким напиткам.
hooch — самогон, сивуха, пойло, бормотуха
Сленговое слово, обычно означающее дешевый, некачественный или незаконно произведенный алкоголь (самогон).
They were arrested for making hooch in their basement. / Их арестовали за изготовление самогона в своем подвале.
This stuff tastes like cheap hooch. / Эта штука на вкус как дешевое пойло.
During Prohibition, many people drank dangerous, homemade hooch. / Во времена Сухого закона многие пили опасный самодельный алкоголь.
