Стремительно
Варианты перевода
rapidly — стремительно, быстро, резко, в быстром темпе
Очень быстро; с большой скоростью. Часто используется для описания процессов, изменений или движения.
The city is growing rapidly. / Город стремительно растёт.
Technology is advancing rapidly. / Технологии стремительно развиваются.
His health deteriorated rapidly. / Его здоровье быстро ухудшилось.
swiftly — быстро, проворно, без промедления
Быстро и плавно, без задержек. Часто подразумевает лёгкость и грациозность движения.
The ambulance arrived swiftly at the scene. / Скорая помощь стремительно прибыла на место происшествия.
She moved swiftly through the crowd. / Она быстро скользила сквозь толпу.
The river flows swiftly after the rain. / Река стремительно течёт после дождя.
fast — быстро, скоро
Одно из самых общих слов для обозначения высокой скорости. Используется как в прямом, так и в переносном смысле.
Don't speak so fast, I can't understand you. / Не говори так быстро, я тебя не понимаю.
The car was moving too fast. / Машина ехала слишком стремительно (быстро).
News travels fast in a small town. / В маленьком городке новости распространяются стремительно.
quickly — быстро, по-быстрому, оперативно
Быстро, за короткий промежуток времени. Акцент на непродолжительности действия.
He quickly ran to the store. / Он стремительно (быстро) побежал в магазин.
She quickly understood her mistake. / Она стремительно (быстро) поняла свою ошибку.
The fire spread quickly through the building. / Огонь быстро распространился по зданию.
impetuously — порывисто, импульсивно, необдуманно
Порывисто, необдуманно, под влиянием внезапного импульса. Описывает не только скорость, но и характер действия — импульсивный.
He impetuously decided to quit his job. / Он стремительно (импульсивно) решил уволиться с работы.
She impetuously rushed out of the room. / Она стремительно (порывисто) выбежала из комнаты.
Don't act so impetuously; think about the consequences. / Не действуй так стремительно (необдуманно); подумай о последствиях.
headlong — сломя голову, стремглав, очертя голову
Стремглав, сломя голову. Подразумевает неконтролируемое, рискованное и очень быстрое движение вперёд, часто вниз.
He plunged headlong into the cold water. / Он стремительно (сломя голову) нырнул в холодную воду.
The company rushed headlong into bankruptcy. / Компания стремительно катилась к банкротству.
The boy ran headlong down the hill. / Мальчик стремительно (сломя голову) побежал вниз по холму.
precipitately — поспешно, опрометчиво, скоропостижно
Поспешно, опрометчиво, слишком быстро и без должного обдумывания. Часто несёт негативный оттенок.
The government acted precipitately, without consulting experts. / Правительство действовало стремительно (поспешно), не проконсультировавшись с экспертами.
Their marriage ended as precipitately as it had begun. / Их брак закончился так же стремительно (скоропостижно), как и начался.
He left the meeting precipitately after the argument. / Он стремительно (поспешно) покинул собрание после спора.
sharply — резко, круто, значительно
Резко, внезапно и значительно. Часто используется для описания изменений в количестве, направлении или уровне.
Prices rose sharply last month. / Цены стремительно (резко) выросли в прошлом месяце.
The road turned sharply to the left. / Дорога стремительно (резко) поворачивала налево.
The temperature dropped sharply overnight. / Температура резко упала (потеряла градусы) за ночь.
steeply — круто, резко
Круто, под большим углом. В переносном смысле — очень резко и сильно (об изменении цен, показателей).
The path descends steeply to the sea. / Тропа стремительно (круто) спускается к морю.
Unemployment has risen steeply. / Уровень безработицы стремительно (резко) вырос.
Profits have fallen steeply this year. / Прибыль в этом году стремительно (резко) упала.
dramatically — резко, значительно, коренным образом
Сильно, заметно, впечатляюще. Используется для описания больших и неожиданных изменений.
The situation has changed dramatically. / Ситуация стремительно (радикально) изменилась.
Her appearance had changed dramatically. / Её внешность стремительно (сильно) изменилась.
Sales increased dramatically after the new ad campaign. / Продажи стремительно (значительно) выросли после новой рекламной кампании.
like a whirlwind — как вихрь, ураганом
Как вихрь; очень быстро и с большой энергией, часто вызывая суматоху или большие перемены.
She burst into the room like a whirlwind. / Она стремительно (как вихрь) ворвалась в комнату.
He came into our lives like a whirlwind and changed everything. / Он стремительно (как вихрь) ворвался в нашу жизнь и всё изменил.
The team moved through the tournament like a whirlwind. / Команда стремительно (как вихрь) прошла по турниру.
by leaps and bounds — семимильными шагами, очень быстро
Семимильными шагами; очень быстро и большими скачками (о прогрессе, росте, улучшении).
His English is improving by leaps and bounds. / Его английский улучшается стремительно (семимильными шагами).
The company has grown by leaps and bounds over the last two years. / За последние два года компания стремительно выросла.
Her confidence grew by leaps and bounds. / Её уверенность в себе росла стремительно.
precipitously — отвесно, круто, резко
Очень круто, отвесно. По значению близко к ‘steeply’ и ‘precipitately’. Описывает резкое падение или спуск.
The cliff dropped precipitously to the beach below. / Скала стремительно (отвесно) обрывалась к пляжу внизу.
Share prices fell precipitously. / Цены на акции стремительно (резко) упали.
Support for the government has dropped precipitously. / Поддержка правительства стремительно упала.
like a shot — как пуля, мгновенно, пулей
Как пуля, очень быстро. Разговорное выражение, описывающее мгновенную реакцию или движение.
When he heard the bell, he was off like a shot. / Когда он услышал звонок, он стремительно (как пуля) сорвался с места.
As soon as I opened the door, the cat went out like a shot. / Как только я открыл дверь, кот стремительно выскочил наружу.
I'll be there like a shot. / Я буду там стремительно (вмиг).
