Таинство
Варианты перевода
sacrament — таинство, священнодействие, церковный обряд
Основное значение, используемое в христианстве (особенно в православии и католицизме) для обозначения священного обряда, в котором верующим под видимым образом сообщается невидимая благодать Божья.
In the Orthodox Church, there are seven holy sacraments. / В Православной Церкви существует семь святых таинств.
Baptism is the first sacrament a person receives. / Крещение — это первое таинство, которое принимает человек.
The priest explained the deep meaning of the sacrament of Eucharist. / Священник объяснил глубокий смысл таинства Евхаристии.
Confession is a sacrament of reconciliation with God. / Исповедь — это таинство примирения с Богом.
mystery — тайна, загадка, сокровенное знание
Используется в более широком, книжном или поэтическом смысле для описания чего-то загадочного, непостижимого, сокровенного. Также исторически использовалось в богословии (особенно в восточном христианстве) как синоним слова ‘sacrament’.
The birth of a new life is a great mystery. / Рождение новой жизни — это великое таинство.
She guarded the mystery of her heart. / Она хранила таинство своего сердца.
In ancient Greece, initiates took part in secret mysteries. / В древней Греции посвящённые принимали участие в тайных таинствах (мистериях).
ordinance — установление, обряд, повеление
Термин, используемый преимущественно в протестантских деноминациях для обозначения обрядов, установленных Христом (как Крещение и Причастие). В отличие от ‘sacrament’, ‘ordinance’ подчеркивает аспект повеления или установления, а не передачи божественной благодати.
Baptists consider Baptism and the Lord's Supper to be ordinances. / Баптисты считают Крещение и Вечерю Господню таинствами (установлениями).
The pastor spoke about the importance of observing the two ordinances of the church. / Пастор говорил о важности соблюдения двух таинств (установлений) церкви.
For them, it is an ordinance, a symbolic act of obedience, not a sacrament. / Для них это установление, символический акт послушания, а не таинство.
