Того
Варианты перевода
that — того, этого
Используется как указательное местоимение-прилагательное, когда объект (мужского или среднего рода) стоит в родительном падеже или в винительном падеже (для одушевленных существительных). Указывает на конкретный, но обычно удаленный в пространстве или времени объект.
I don't remember the name of that actor. / Я не помню имени того актера.
The price of that car is too high. / Цена того автомобиля слишком высока.
We must find that witness who saw everything. / Мы должы найти того свидетеля, который всё видел.
What was the purpose of that strange call? / Какова была цель того странного звонка?
of that — этого
Прямой перевод родительного падежа местоимения ‘тот’ или ‘то’. Используется для указания на принадлежность, происхождение или отношение к чему-либо.
The consequences of that decision were unpredictable. / Последствия того решения были непредсказуемыми.
The color of that building is very unusual. / Цвет того здания очень необычный.
The plot of that film was too complicated for me. / Сюжет того фильма был для меня слишком сложным.
Give me a piece of that cake, please. / Дай мне, пожалуйста, кусочек того торта.
it — этого, него
Используется в некоторых устойчивых выражениях (например, ‘стоить того’) или когда ‘того’ заменяет неодушевленное понятие или цель, и в английском языке ‘it’ звучит наиболее естественно.
It was a hard work, but the result was worth it. / Это была тяжелая работа, но результат того стоил.
I know the tickets are expensive, but believe me, the show is worth it. / Я знаю, что билеты дорогие, но, поверь мне, шоу того стоит.
He wants to win, and for the sake of it, he is ready to train every day. / Он хочет победить и ради того готов тренироваться каждый день.
that one — тот, тот, который
Используется, когда ‘того’ выступает как самостоятельное указательное местоимение, выделяя один объект (мужского или среднего рода) из нескольких.
I don't want this sweater, I want that one in the window. / Я не хочу этот свитер, я хочу того, что на витрине.
Which of the two employees do you trust less? — I don't trust that one who is always smiling. / Кому из двух сотрудников ты доверяешь меньше? — Я не доверяю тому, который постоянно улыбается.
I want neither this one nor that one. / Я не хочу ни этого, ни того.
This road is blocked. We need to find the beginning of that one we saw earlier. / Эта дорога перекрыта. Нам нужно найти начало того пути, который мы видели ранее.
