Трудоемкость
Варианты перевода
labor intensity — трудоемкость, трудозатратность, уровень использования труда
Экономический термин, описывающий соотношение затрат труда к затратам капитала в производстве. Часто используется для характеристики целых отраслей (трудоемкие отрасли — labor-intensive industries). Американское написание (American English).
The textile industry is known for its high labor intensity. / Текстильная промышленность известна своей высокой трудоемкостью.
We are trying to reduce the labor intensity of our production. / Мы пытаемся снизить трудоемкость нашего производства.
Automation helps to decrease the labor intensity of manufacturing. / Автоматизация помогает уменьшить трудоемкость производства.
labour intensity — трудозатратность, уровень использования труда
Полный аналог ‘labor intensity’, используемый в британском английском (British English).
This report analyzes the labour intensity in the agricultural sector. / В этом отчете анализируется трудоемкость в сельскохозяйственном секторе.
New machinery was introduced to lower the labour intensity. / Было внедрено новое оборудование, чтобы снизить трудоемкость.
The project was rejected due to its high labour intensity and cost. / Проект был отклонен из-за его высокой трудоемкости и стоимости.
labor input — трудозатраты, вклад труда, объем труда
Обозначает общее количество труда (обычно в человеко-часах), вложенного в производство продукта или выполнение проекта. Акцент на измеряемом вкладе труда. Американское написание (American English).
To estimate the final cost, we need to calculate the total labor input. / Чтобы оценить конечную стоимость, нам нужно рассчитать общую трудоемкость (общие трудозатраты).
Reducing labor input is a key factor in increasing efficiency. / Снижение трудоемкости является ключевым фактором повышения эффективности.
The price is based on material costs and labor input. / Цена основана на стоимости материалов и трудоемкости.
labour input — трудозатраты, вклад труда, объем труда
Полный аналог ‘labor input’, используемый в британском английском (British English).
The manager is responsible for monitoring the labour input for each task. / Менеджер отвечает за контроль трудоемкости (трудозатрат) по каждой задаче.
The successful completion of the project required significant labour input. / Успешное завершение проекта потребовало значительной трудоемкости (существенных трудозатрат).
This software helps track the labour input on the construction site. / Это программное обеспечение помогает отслеживать трудоемкость на строительной площадке.
labor intensiveness — трудоемкость, трудозатратность
Более формальный или академический синоним для ‘labor intensity’. Описывает свойство процесса или отрасли быть трудоемкой.
The labor intensiveness of this method makes it impractical for large-scale production. / Трудоемкость этого метода делает его непрактичным для крупномасштабного производства.
Researchers studied the factors contributing to the labor intensiveness of handmade goods. / Исследователи изучали факторы, влияющие на трудоемкость товаров ручной работы.
Despite its labor intensiveness, the craft is passed down through generations. / Несмотря на свою трудоемкость, это ремесло передается из поколения в поколение.
labor consumption — трудозатраты, расход труда, нормы труда
Формальный или технический термин. Прямой перевод, который часто встречается в документации и экономических текстах для обозначения ‘потребления’ или ‘расхода’ трудовых ресурсов на единицу продукции.
The standard labor consumption for assembling this device is three hours. / Нормативная трудоемкость сборки этого устройства составляет три часа.
The report analyzes labor consumption per unit of output. / В отчете анализируется трудоемкость (расход труда) на единицу продукции.
Our goal is to optimize labor consumption across all departments. / Наша цель — оптимизировать трудоемкость во всех отделах.
laboriousness — кропотливость, утомительность, тяжесть
Абстрактное существительное, описывающее свойство задачи быть утомительной, кропотливой и требующей больших усилий. Используется в более общем, неэкономическом контексте.
He complained about the laboriousness of the task. / Он жаловался на трудоемкость этого задания.
Despite its laboriousness, the result was worth the effort. / Несмотря на трудоемкость, результат стоил затраченных усилий.
The sheer laboriousness of historical research can be overwhelming. / Сама по себе трудоемкость исторического исследования может быть ошеломляющей.
time-consuming nature — длительность, затратность по времени
Описательная фраза, которая подчеркивает, что задача или процесс требуют много времени. Отличный вариант, когда нужно сделать акцент именно на временных затратах.
Due to the time-consuming nature of the verification process, we expect delays. / Из-за трудоемкости процесса проверки мы ожидаем задержек.
Everyone is aware of the time-consuming nature of manual data entry. / Всем известно о трудоемкости (о том, сколько времени занимает) ручного ввода данных.
She chose a simpler method because of the time-consuming nature of the original plan. / Она выбрала более простой метод из-за трудоемкости первоначального плана.
complexity — сложность, запутанность, многокомпонентность
Используется, когда речь идет не столько о физических усилиях, сколько о сложности и многоэтапности задачи, требующей умственных усилий и специальных навыков.
The complexity of the software makes its development very labor-intensive. / Сложность этого программного обеспечения делает его разработку очень трудоемкой.
The project's complexity was the main reason for its high cost. / Сложность (трудоемкость) проекта была главной причиной его высокой стоимости.
An engineer was hired to deal with the technical complexity of the task. / Был нанят инженер, чтобы разобраться с технической сложностью (трудоемкостью) задачи.
difficulty — сложность, трудность, препятствие
Более общее слово, описывающее, что задача требует значительных усилий для выполнения. Подчеркивает, что что-то трудно сделать.
The main difficulty of this work is not its volume, but the required precision. / Главная трудность этой работы — не её трудоемкость, а требуемая точность.
He underestimated the difficulty of renovating an old house. / Он недооценил трудоемкость (сложность) ремонта старого дома.
The difficulty level of the project was high, which increased its laboriousness. / Уровень сложности проекта был высок, что увеличило его трудоемкость.
