Услыхать

Варианты перевода

hear — услыхать, услышать, слышать, расслышать

Самый общий и часто используемый глагол для обозначения восприятия звука ушами. Описывает сам факт того, что звук достиг слуха.

Suddenly I heard a strange noise outside. / Внезапно я услыхал странный шум на улице.

Did you hear what he said? / Ты услыхал, что он сказал?

She was so far away I could barely hear her voice. / Она была так далеко, что я едва мог услыхать её голос.

I was relieved to hear the good news. / Я с облегчением услыхал хорошие новости.

catch — уловить, расслышать, понять

Используется, когда удалось услышать что-то короткое, быстро сказанное или неразборчивое. Подразумевает усилие или удачу. Очень близко к значению ‘расслышать’ или ‘уловить’.

Sorry, I didn't catch your name. / Простите, я не расслышал ваше имя.

He spoke so fast, I only caught a few words. / Он говорил так быстро, что я услыхал (уловил) лишь несколько слов.

Did you catch the score of the game? / Ты услыхал, какой счёт в игре?

overhear — подслушать, услышать краем уха

Означает случайно услышать чужой разговор, не предназначенный для ваших ушей. Часто переводится как ‘подслушать’, но ‘overhear’ не подразумевает намеренного действия.

I couldn't help but overhear their argument. / Я невольно услыхал (подслушал) их ссору.

She overheard two doctors talking about her case. / Она случайно услыхала, как два врача обсуждали её случай.

He overheard a secret while waiting in the hallway. / Он услыхал скрет, пока ждал в коридоре.

catch a sound — уловить звук, услышать звук

Буквально ‘поймать звук’. Описывает ситуацию, когда вы улавливаете едва слышимый, тихий или внезапный звук.

I thought I caught a sound from the other room, but maybe it was just the wind. / Мне показалось, я услыхал какой-то звук из другой комнаты, но, может, это был просто ветер.

The hunter stood perfectly still, trying to catch the faintest sound of his prey. / Охотник стоял абсолютно неподвижно, пытаясь услыхать малейший звук своей добычи.

She was about to fall asleep when she caught the sound of footsteps downstairs. / Она уже засыпала, когда услыхала (уловила) звук шагов внизу.

catch wind of — пронюхать, узнать, до меня дошли слухи

Идиома, означающая ‘узнать’ или ‘пронюхать’ о чём-то, обычно о секрете, слухе или планах. Информация доходит случайно, не напрямую.

The journalist caught wind of a major political scandal. / Журналист услыхал (пронюхал) о крупном политическом скандале.

If my boss catches wind of this mistake, I'll be in trouble. / Если мой начальник услышит (узнает) об этой ошибке, у меня будут проблемы.

They tried to keep the party a secret, but I caught wind of it. / Они пытались сохранить вечеринку в секрете, но до меня дошли слухи (я услыхал о ней).

make out — разобрать, расслышать

Означает ‘разобрать’ или ‘расслышать’ что-либо с трудом из-за шума, расстояния или нечёткой речи. Подразумевает усилие, чтобы понять услышанное.

The connection was so bad, I could barely make out what she was saying. / Связь была такой плохой, что я едва мог услыхать (разобрать), что она говорит.

Through the storm, he could just make out a cry for help. / Сквозь бурю он смог лишь с трудом услыхать (разобрать) крик о помощи.

From the back of the hall, it was difficult to make out the speaker's words. / С задних рядов зала было трудно услыхать (разобрать) слова оратора.

Сообщить об ошибке или дополнить