Утилизация

Варианты перевода

disposal — утилизация, избавление, удаление, ликвидация

Общий термин для избавления от чего-либо, особенно от отходов. Часто подразумевает выбрасывание на свалку или уничтожение.

The safe disposal of nuclear waste is a major concern. / Безопасная утилизация ядерных отходов является серьезной проблемой.

Please use the designated bins for rubbish disposal. / Пожалуйста, используйте предназначенные контейнеры для утилизации мусора.

The company was fined for illegal disposal of chemicals. / Компанию оштрафовали за незаконную утилизацию химикатов.

recycling — переработка, вторичная переработка, рециклинг

Процесс переработки отходов (таких как бумага, стекло, пластик) для создания новых материалов и продуктов. Ключевая идея — повторное использование ресурсов.

Paper recycling helps to save forests. / Переработка бумаги помогает спасать леса.

This plastic bottle is suitable for recycling. / Эта пластиковая бутылка подходит для утилизации (переработки).

The city has a new recycling program for glass and metal. / В городе действует новая программа по утилизации (переработке) стекла и металла.

Recycling reduces the amount of waste sent to landfills. / Переработка отходов сокращает количество мусора, отправляемого на свалки.

utilization — использование, применение, извлечение пользы

Использование чего-либо в практических целях, извлечение пользы. В контексте ‘утилизации’ часто означает использование отходов как ресурса (например, сжигание для получения энергии).

The plant is equipped for heat utilization from waste incineration. / Завод оборудован для утилизации тепла от сжигания отходов.

Efficient resource utilization is key to sustainability. / Эффективная утилизация (использование) ресурсов — ключ к устойчивому развитию.

This process allows for the utilization of industrial by-products. / Этот процесс позволяет утилизировать (использовать) побочные продукты производства.

scrapping — сдача в металлолом, списание в утиль, разборка на лом

Процесс разборки чего-либо (чаще всего автомобилей, кораблей, крупной техники) на металлолом для последующей переработки.

The old car is ready for scrapping. / Старая машина готова к утилизации (сдаче в металлолом).

Scrapping the ship will be a long and complicated process. / Утилизация (разборка на лом) корабля будет долгим и сложным процессом.

They make money by buying and scrapping old machinery. / Они зарабатывают деньги, покупая и утилизируя старое оборудование.

decommissioning — вывод из эксплуатации, снятие с вооружения, демонтаж

Официальный процесс вывода из эксплуатации крупного объекта (например, атомной станции, военного объекта, завода) с последующей его безопасной утилизацией или консервацией.

The decommissioning of the nuclear power plant will take over a decade. / Утилизация (вывод из эксплуатации) атомной электростанции займет более десяти лет.

A special fund was created for the future decommissioning of the facility. / Был создан специальный фонд для будущей утилизации (вывода из эксплуатации) объекта.

Decommissioning military hardware requires strict safety protocols. / Утилизация военной техники требует соблюдения строгих протоколов безопасности.

recovery — извлечение, рекуперация, восстановление

Процесс извлечения полезных материалов или энергии из отходов. Похоже на ‘utilization’, но акцент делается именно на извлечении ценных компонентов.

Energy recovery from waste is an alternative to landfills. / Утилизация энергии из отходов является альтернативой свалкам.

The process allows for the recovery of precious metals from electronic waste. / Этот процесс позволяет утилизировать (извлекать) драгоценные металлы из электронных отходов.

Material recovery facilities sort mixed waste for recycling. / Мусоросортировочные комплексы сортируют смешанные отходы для утилизации (извлечения материалов).

Сообщить об ошибке или дополнить