Филе

Варианты перевода

fillet — филе, вырезка

Самое общее и распространенное слово для обозначения куска мяса или рыбы без костей. Может использоваться для говядины, курицы и особенно часто для рыбы. В британском английском это основной вариант написания.

She bought two chicken fillets for dinner. / Она купила два куриных филе на ужин.

I'd like a grilled salmon fillet, please. / Я бы хотел филе лосося на гриле, пожалуйста.

The chef showed me how to fillet a fish properly. / Шеф-повар показал мне, как правильно разделывать рыбу на филе.

A beef fillet is a prime cut of meat known for its tenderness. / Говяжье филе — это первосортный кусок мяса, известный своей нежностью.

filet — филе, филе-миньон, вырезка

Вариант написания слова ‘fillet’, который чаще встречается в американском английском. Особенно часто используется в названии блюда ‘filet mignon’ (филе-миньон), которое готовят из самой нежной части говяжьей вырезки.

Filet mignon is one of the most expensive steaks you can buy. / Филе-миньон — один из самых дорогих стейков, которые можно купить.

How would you like your filet cooked? / Какой степени прожарки вы бы хотели ваше филе?

The restaurant is famous for its perfectly cooked beef filet. / Этот ресторан знаменит своим идеально приготовленным говяжьим филе.

tenderloin — вырезка, филейная часть

Название конкретной части туши (поясничной мышцы), самой нежной и ценной. Именно из этой части готовят филе-миньон. В отличие от ‘fillet’, которое может быть любым куском без костей, ‘tenderloin’ — это всегда конкретный отруб.

We are roasting a whole pork tenderloin for the holidays. / Мы запекаем целую свиную вырезку на праздники.

A beef tenderloin is considered the most tender cut of beef. / Говяжья вырезка считается самым нежным куском говядины.

Slice the tenderloin into thick medallions before cooking. / Перед приготовлением нарежьте вырезку на толстые медальоны.

The butcher trimmed the fat off the tenderloin for me. / Мясник срезал для меня жир с вырезки.

Сообщить об ошибке или дополнить