Фланг
Варианты перевода
flank — фланг, бок, сторона (войск)
Основное значение в военном деле: боковая сторона боевого порядка или расположения войск. Также используется в анатомии для обозначения боковой части туловища человека или животного.
The general ordered an attack on the enemy's left flank. / Генерал приказал атаковать левый фланг противника.
Our cavalry was positioned to protect the army's right flank. / Наша кавалерия была расположена так, чтобы защищать правый фланг армии.
The commander decided to reinforce the northern flank. / Командир решил укрепить северный фланг.
The lioness bit the zebra's flank. / Львица вцепилась в бок зебры.
wing — край (поля), крыло (в спорте)
Используется в основном в спортивных играх (футбол, хоккей, регби) для обозначения края поля или позиции игрока на этом краю.
He plays on the left wing for the national team. / Он играет на левом фланге за национальную сборную.
The player made a fast run down the right wing and crossed the ball. / Игрок совершил быстрый проход по правому флангу и сделал навес.
Our team's attack is stronger on the wings. / Атака нашей команды сильнее на флангах.
The coach switched the players on the wings to confuse the opponent. / Тренер поменял игроков на флангах, чтобы запутать соперника.
side — сторона, бок
Более общее слово, означающее боковую часть чего-либо (горы, здания, группы людей). Может использоваться как синоним ‘flank’ в менее формальном военном контексте.
The scouts approached the camp from its western side. / Разведчики подошли к лагерю с его западного фланга (стороны).
The artillery was positioned on the northern side of the valley. / Артиллерия была размещена на северном фланге (стороне) долины.
The main entrance is at the front, but there is another door on the side of the building. / Главный вход находится спереди, но есть еще одна дверь на боковом фланге (сбоку) здания.
