Фронтовик
Варианты перевода
front-line soldier — фронтовик, солдат на передовой, участник боёв на фронте
Солдат, который сражался непосредственно на линии фронта. Это буквальный и очень точный перевод.
My grandfather was a front-line soldier in World War II. / Мой дедушка был фронтовиком во время Второй мировой войны.
Only front-line soldiers truly know the horrors of war. / Только фронтовики по-настоящему знают ужасы войны.
The government promised new benefits for the remaining front-line soldiers. / Правительство пообещало новые льготы для оставшихся в живых фронтовиков.
war veteran — ветеран войны, участник войны
Человек, служивший в армии во время войны. Часто подразумевает участие в боевых действиях, поэтому может использоваться как синоним ‘фронтовика’, хотя технически этот термин шире (человек мог служить и в тылу).
The parade was led by a group of elderly war veterans. / Парад возглавляла группа пожилых ветеранов войны (фронтовиков).
He is a decorated war veteran from the conflict in Afghanistan. / Он — награждённый ветеран войны (фронтовик) из конфликта в Афганистане.
The local community center offers support for war veterans. / Местный общественный центр предлагает поддержку ветеранам войны.
Every war veteran has a story to tell. / У каждого ветерана войны (фронтовика) есть своя история.
combat veteran — ветеран боевых действий, участник боевых действий, комбатант
Ветеран, имеющий непосредственный боевой опыт. Этот термин точно передает суть, подчеркивая участие в боях, а не просто службу в армии во время войны.
He was a combat veteran who had seen action on three different fronts. / Он был фронтовиком, повидавшим бои на трёх разных фронтах.
The psychologist specializes in treating combat veterans with PTSD. / Психолог специализируется на лечении фронтовиков с ПТСР.
As a combat veteran, he found it difficult to adjust to civilian life. / Как фронтовику, ему было трудно приспособиться к гражданской жизни.
veteran — ветеран
Наиболее общее слово. Означает любого бывшего военнослужащего, не обязательно участника боевых действий на передовой. Контекст обычно поясняет, о ком идет речь.
My great-uncle is a 98-year-old World War II veteran. / Мой двоюродный дед — 98-летний ветеран (фронтовик) Второй мировой войны.
On Victory Day, we honor the veterans who fought for our country. / В День Победы мы чтим память ветеранов (фронтовиков), которые сражались за нашу страну.
The old veteran proudly wore his medals. / Старый фронтовик с гордостью носил свои медали.
Not every veteran is a combat veteran; some served in support roles. / Не каждый ветеран — фронтовик; некоторые служили во вспомогательных частях.
ex-serviceman — бывший военнослужащий, отставник
Более формальный и преимущественно британский термин, означающий ‘бывший военнослужащий’. Как и ‘veteran’, является общим термином и не всегда подразумевает участие в боях.
The association for ex-servicemen helps them find jobs. / Ассоциация бывших военнослужащих помогает им найти работу.
He was an ex-serviceman who had served in the Royal Navy. / Он был бывшим военнослужащим, служившим в Королевском флоте.
A memorial was built in honor of the ex-servicemen from our town. / В честь бывшх военнослужащих из нашего города был воздвигнут мемориал.
frontovik — фронтовик
Прямая транслитерация. Используется в англоязычных исторических текстах, когда речь идёт о советских солдатах-фронтовиках, особенно времён Великой Отечественной войны, чтобы сохранить исторический и культурный контекст.
The book is based on the diaries of a Soviet frontovik. / Книга основана на дневниках советского фронтовика.
Historians study the letters of the frontoviki to understand the soldier's experience. / Историки изучают письма фронтовиков, чтобы понять солдатский опыт.
The term 'frontovik' carries a special weight in Russian culture. / Термин 'фронтовик' имеет особое значение в русской культуре.
vet — ветеран
Неформальное, разговорное сокращение от ‘veteran’. Очень распространено в повседневной речи, особенно в американском английском. Значение такое же широкое, как у ‘veteran’.
He's a Vietnam vet. / Он — ветеран Вьетнама (фронтовик).
There's a special hotline for vets seeking psychological help. / Существует специальная горячая линия для ветеранов, ищущих психологическую помощь.
My neighbor is an old vet who likes to tell war stories. / Мой сосед — старый ветеран (фронтовик), который любит рассказывать военные истории.
