Холостой

Варианты перевода

single — холостой, неженатый, незамужняя

Наиболее общее и часто используемое слово для описания человека (мужчины или женщины), который не состоит в браке или серьезных отношениях. Является самым нейтральным вариантом.

Is your brother single? / Твой брат свободен (не женат)?

She enjoys the freedom of being single. / Ей нравится свобода быть незамужней.

This is a popular dating app for single people. / Это популярное приложение для знакомств для одиноких (не состоящих в отношениях) людей.

unmarried — неженатый, незамужняя, не состоящий в браке

Более формальный перевод слова ‘single’, прямо указывающий на отсутствие официального брака. Часто используется в официальных документах, статистике или юридическом контексте.

Please check the box if you are unmarried. / Пожалуйста, отметьте галочкой, если вы не состоите в браке.

The form asks for your marital status: married or unmarried. / В анкете просят указать ваше семейное положение: в браке или не в браке.

He is an unmarried man in his late thirties. / Он неженатый мужчина, которому под сорок.

bachelor — холостяк

Существительное, обозначающее исключительно неженатого мужчину. Прямой аналог русского слова ‘холостяк’.

He is a confirmed bachelor and has no plans to marry. / Он убежденный холостяк и не планирует жениться.

They threw a bachelor party for their friend before his wedding. / Они устроили для своего друга мальчишник перед свадьбой.

He lives in a small bachelor pad in the city center. / Он живет в маленькой холостяцкой квартире в центре города.

idle — работающий вхолостую, простаивающий

Используется в техническом контексте для описания работы механизма или двигателя без полезной нагрузки. Соответствует выражению ‘холостой ход’.

Don't leave the engine idle for too long, it wastes fuel. / Не оставляйте двигатель работать на холостом ходу слишком долго, это тратит топливо.

The factory machines were left idle during the strike. / Заводские станки простаивали (работали вхолостую) во время забастовки.

The car was in neutral with the engine idling. / Машина стояла на нейтральной передаче с работающим на холостых оборотах двигателем.

blank — холостой (о патроне/выстреле)

Прилагательное, используемое в словосочетаниях, относящихся к оружию и боеприпасам. ‘Blank cartridge’ означает ‘холостой патрон’, а ‘blank shot’ — ‘холостой выстрел’.

The soldiers in the movie were using guns with blank cartridges. / Солдаты в фильме использовали оружие с холостыми патронами.

He fired a blank shot into the air to start the race. / Он сделал холостой выстрел в воздух, чтобы дать старт гонке.

A blank is a cartridge that contains gunpowder but no projectile. / Холостой патрон — это патрон, который содержит порох, но не имеет пули.

unwed — неженатый, незамужняя

Похоже на ‘unmarried’, но часто используется в контексте пар, имеющих детей вне брака. Может звучать немного устаревшим или использоваться в социологических отчетах.

The census data shows a rise in the number of unwed parents. / Данные переписи показывают рост числа родителей, не состоящих в браке.

Historically, there was a strong social stigma against unwed mothers. / Исторически существовало сильное общественное осуждение незамужних матерей.

They chose to remain an unwed couple. / Они решили остаться парой, не вступая в брак.

Сообщить об ошибке или дополнить