Церквушка

Варианты перевода

chapel — церквушка, часовня, капелла

Часовня или небольшая церковь. Часто это отдельная часть большого собора, больницы, университета или частного дома, но может быть и отдельным зданием. Акцент на небольшом размере или особом предназначении.

The old estate had a private chapel. / В старом поместье была частная часовня (церквушка).

We visited a tiny medieval chapel on the hill. / Мы посетили крошечную средневековую церквушку на холме.

The wedding took place in the college chapel. / Свадьба состоялась в часовне (церкви) колледжа.

small church — небольшая церковь, маленькая церковь

Прямой и наиболее нейтральный перевод. Буквально ‘маленькая церковь’. Используется для описания размера без дополнительных эмоциональных оттенков.

There is a small church at the end of our street. / В конце нашей улицы есть небольшая церквушка.

The village was built around a small church and a market square. / Деревня была построена вокруг маленькой церкви и рыночной площади.

It's just a small church, but it's very important to the local community. / Это всего лишь небольшая церквушка, но она очень важна для местного сообщества.

They restored the old small church. / Они отреставрироали старую маленькую церквушку.

little church — маленькая церковь, милая церквушка

Похоже на ‘small church’, но может нести более тёплый, эмоциональный или даже немного ласкательный оттенок. Часто используется в неформальной речи.

What a lovely little church! / Какая милая церквушка!

She remembered the quaint little church from her childhood. / Она помнила причудливую маленькую церквушку из своего детства.

On the postcard, there was a picture of a little church covered in snow. / На открытке была изображена церквушка, покрытая снегом.

tiny church — крошечная церковь, миниатюрная церковь

Используется, чтобы подчеркнуть, что церковь очень маленькая, крошечная. Усиливает значение размера.

We found a tiny church that could only hold about twenty people. / Мы нашли крошечную церквушку, которая вмещала всего около двадцати человек.

It's famous for being the tiniest church in the country. / Она известна как самая крошечная церквушка в стране.

The guide showed us a tiny wooden church hidden in the forest. / Гид показал нам крошечную деревянную церквушку, спрятанную в лесу.

churchlet — церковка

Редкое, почти устаревшее слово. Является прямым аналогом ‘церквушки’ по словообразованию (church + уменьшительный суффикс -let). В современной речи почти не используется, но может встретиться в литературе.

The path led to a forgotten churchlet in the woods. / Тропинка вела к забытой церквушке в лесу.

The author described the solitary churchlet on the cliff. / Автор описал одинокую церквушку на утесе.

In the valley stood a stone churchlet, a relic of ancient times. / В долине стояла каменная церквушка, реликвия древних времен.

Сообщить об ошибке или дополнить