Черно
Варианты перевода
blackly — черно, мрачно, злобно, угрюмо
Употребляется для описания действия, совершаемого мрачно, злобно или с пессимизмом. Часто связано с выражением лица или настроением.
He stared blackly at the wall, lost in his unhappy thoughts. / Он мрачно уставился в стену, погруженный в свои несчастные мысли.
She muttered something blackly under her breath about the injustice of it all. / Она что-то злобно пробормотала себе под нос о несправедливости всего этого.
The villain laughed blackly, revealing his evil plan. / Злодей мрачно рассмеялся, раскрывая свой коварный план.
darkly — мрачно, угрожающе, угрюмо
Похоже на ‘blackly’, но чаще используется для описания чего-то сказанного или сделанного таинственно, угрожающе или пессимистично.
'You will regret this,' he said darkly. / «Ты пожалеешь об этом», — мрачно сказал он.
She hinted darkly at a conspiracy. / Она туманно намекнула на заговор.
The sky loomed darkly before the storm. / Небо грозно нависло перед бурей.
He smiled darkly, which made her feel uneasy. / Он мрачно улыбнулся, что заставило её почувствовать себя неловко.
gloomily — уныло, угрюмо, печально
Описывает действие, совершаемое в подавленном, унылом или печальном настроении.
He stared gloomily out of the window at the rain. / Он уныло смотрел из окна на дождь.
'I suppose we have no other choice,' she said gloomily. / «Полагаю, у нас нет другого выбора», — печально сказала она.
The team walked gloomily back to the locker room after their defeat. / Команда угрюмо побрела в раздевалку после поражения.
somberly — мрачно, серьёзно, торжественно-печально
Описывает что-то сделанное или сказанное очень серьёзным, торжественно-печальным или мрачным образом. Часто используется в контексте траура или плохих новостей.
The news anchor somberly announced the tragedy. / Ведущий новостей с серьёзным видом объявил о трагедии.
They listened somberly as the judge read the verdict. / Они мрачно слушали, как судья зачитывал приговор.
The family gathered somberly for the memorial service. / Семья торжественно-печально собралась на поминальной службе.
grimly — сурово, мрачно, решительно
Описывает действие, выполненное с суровой решимостью, без юмора, часто перед лицом трудностей или неприятной ситуации.
He smiled grimly and continued to work. / Он сурово усмехнулся и продолжил работать.
'We have a long night ahead of us,' the doctor said grimly. / «Впереди у нас долгая ночь», — решительно и мрачно сказал доктор.
She held on grimly to the steering wheel during the blizzard. / Она судорожно вцепилась в руль во время метели.
bleakly — безрадостно, уныло, безнадежно
Используется для описания чего-то сделанного или сказанного безнадежно, безрадостно, создавая ощущение пустоты и уныния.
'There is no hope left,' he stated bleakly. / «Надежды не осталось», — безрадостно констатировал он.
She looked bleakly at the ruins of her home. / Она с тоской смотрела на руины своего дома.
The landscape stretched bleakly before them. / Пейзаж уныло простирался перед ними.
in black — в чёрном, в трауре
Описывает цвет одежды; указывает на то, что кто-то одет в одежду тёмного цвета, часто в знак траура.
The widow was dressed all in black. / Вдова была одета вся в чёрное.
The mysterious woman in black entered the room. / Таинственная женщина в чёрном вошла в комнату.
At the funeral, everyone was in black. / На похоронах все были в чёрном.
