Чик
Варианты перевода
snip — чик, щелчок (ножниц), вжик, разрез
Короткий, резкий звук, издаваемый ножницами при разрезании чего-либо.
With a quick snip, she cut the thread. / Быстрым движением (чик!) она перерезала нить.
The hairdresser gave my hair a little snip at the ends. / Парикмахер слегка подровнял мне кончики волос (сделал чик).
He made a final snip with the garden shears. / Он сделал последний чик садовыми ножницами.
'Snip, snip!' went the tailor's scissors. / «Чик, чик!» — щелкали ножницы ортного.
click — щелчок, клацанье, клик
Короткий, отчётливый звук, который возникает при срабатывании механизма, например, замка или выключателя.
I heard a click when the door locked. / Я услышал щелчок (чик), когда дверь заперлась.
Open the file with a double click of the mouse. / Откройте файл двойным щелчком (кликом) мыши.
The switch made a faint click. / Выключатель издал тихий щелчок (чик).
She closed the lid of the box, and it shut with a click. / Она закрыла крышку коробки, и та захлопнулась со щелчком (сделала чик).
chirp — чириканье, писк, щебет, стрекот
Короткий, высокий звук, издаваемый маленькими птицами или некоторыми насекомыми.
A sparrow let out a single chirp and flew away. / Воробей коротко чирикнул (сделал чик) и улетел.
We could hear the crickets chirp in the evening. / Вечером мы могли слышать стрекот (чириканье) сверчков.
The happy chicks began to chirp for their mother. / Счастливые цыплята начали пищать (чирикать) в ожидании мамы.
The alarm clock was designed to sound like a bird's chirp. / Будильник был спроектирован так, чтобы издавать звук, похожий на птичье чириканье.
tweet — чириканье, писк, щебет
Еще одно слово для обозначения пения маленьких птиц, означающее короткий, высокий звук. По значению очень близко к ‘chirp’. Соответствует русскому ‘чирикать’, ‘щебетать’.
A small bird's tweet woke me up this morning. / Сегодня утром меня разбудило короткое чириканье (чик) маленькой птички.
From the nest came a series of faint tweets. / Из гнезда донеслась серия тихих писков.
The canaries love to tweet when the sun is shining. / Канарейки любят щебетать (чирикать), когда светит солнце.
I heard a tweet and saw a robin on the fence. / Я услышал чириканье и увидел малиновку на заборе.
