Шабаш

Варианты перевода

witches' sabbath — шабаш, ведьминский шабаш, сборище нечисти

Ночной сбор ведьм, колдунов и прочей нечистой силы для совершения ритуалов и обрядов. Это основное, исходное значение.

In folklore, a witches' sabbath was believed to be a gathering for black magic. / В фольклоре считалось, что шабаш ведьм — это сборище для занятий чёрной магией.

The painting depicted a chaotic witches' sabbath on a remote mountain. / Картина изображала хаотичный шабаш ведьм на отдалённой горе.

He was accused of attending a witches' sabbath and making a pact with the devil. / Его обвинили в посещении ведьминского шабаша и заключении сделки с дьяволом.

sabbat — шабаш, ведьминский праздник

Синоним ‘witches’ sabbath‘, часто используемый в литературе и эзотерике. Может также обозначать один из восьми языческих праздников в колесе года (например, Самайн или Йоль), но в контексте перевода ’шабаша' обычно означает именно сборище ведьм.

The witches gathered at midnight for the Grand Sabbat. / Ведьмы собрались в полночь на великий шабаш (саббат).

Her latest novel is about a young witch's first Sabbat. / Её последний роман — о первом саббате молодой ведьмы.

According to the legend, the Sabbat was held on Bald Mountain. / Согласно легенде, шабаш проводился на Лысой горе.

orgy — оргия, разгул, вакханалия

Переносное значение: разгульное, необузданное сборище, сопровождающееся крайним распутством и бесчинством. Имеет сильную негативную и часто сексуальную коннотацию.

The party quickly descended into a drunken orgy. / Вечеринка быстро превратилась в пьяный шабаш (оргию).

The media described the rock star's backstage life as a constant orgy of excess. / СМИ описывали закулисную жизнь рок-звезды как постоянный шабаш (оргию) излишеств.

It was an orgy of destruction, with rioters smashing windows and setting cars on fire. / Это был настоящий шабаш разрушения: бунтовщики били окна и поджигали машины.

revelry — пирушка, кутёж, разгульное веселье

Шумное, безудержное веселье, пиршество. Может иметь как негативный, так и нейтральный оттенок.

The sounds of late-night revelry came from the house next door. / Из соседнего дома доносились звуки ночного кутежа (шабаша).

After the victory, the team engaged in a night of revelry. / После победы команда устроила ночной шабаш (пирушку).

The drunken revelry continued until dawn. / Пьяный разгул (шабаш) продолжался до рассвета.

bacchanalia — вакханалия, оргия, пьяный разгул

Книжный синоим слова ‘orgy’. Обозначает дикую пьяную оргию, разгульное пиршество. Происходит от имени Вакха (Бахуса), римского бога вина. Подчёркивает именно пьяный и необузданный характер сборища.

The senator's career was ruined by reports of his participation in wild bacchanalia. / Карьера сенатора была разрушена сообщениями о его участии в диких вакханалиях (шабашах).

The festival turned into a complete bacchanalia by midnight. / К полуночи фестиваль превратился в настоящую вакханалию.

His paintings often depicted scenes of ancient Roman bacchanalia. / Его картины часто изображали сцены древнеримских вакханалий.

debauchery — распутство, разврат, разгул

Крайняя степень распущенности, разврат, моральное разложение. Описывает поведение, а не само событие.

The Roman emperor was famous for his life of debauchery. / Римский император был известен своим развратным образом жизни.

The film portrayed the debauchery of the 1920s jazz age. / Фильм изображал разгул (шабаш) джазовой эпохи 1920-х годов.

He viewed the modern art scene as nothing but debauchery and chaos. / Он рассматривал современную арт-сцену как не что иное, как шабаш и хаос.

pandemonium — пандемониум, столпотворение, бедлам, хаос

Столпотворение, хаос, дикий шум и суматоха. Полное отсутствие порядка.

Pandemonium broke out when the rock star appeared on stage. / Началось настоящее смятение (столпотворение), когда рок-звезда появилась на сцене.

When the teacher left the classroom, it was absolute pandemonium. / Когда учитель вышел из класса, там воцарился полный шабаш.

The announcement was met with pandemonium as reporters all tried to ask questions at once. / Объявление было встречено суматохой (шабашем), поскольку все репортёры пытались задать вопросы одновременно.

uproar — шум, скандал, гам, буря негодования

Громкий шум, крики, выражение всеобщего гнева или возмущения; суматоха. Похоже на ‘pandemonium’, но часто подразумевает именно возмущение или протест.

The new law caused an uproar across the country. / Новый закон вызвал настоящий шабаш (бурю негодования) по всей стране.

There was an uproar in the hall when the verdict was announced. / Когда огласили приговор, в зале поднялся шум и гам (шабаш).

His controversial statement created a public uproar. / Его спорное заявление вызвало общественное возмущение (шабаш).

Сообщить об ошибке или дополнить