Шабаш
Варианты перевода
witches' sabbath — шабаш, ведьминский шабаш, сборище нечисти
Ночной сбор ведьм, колдунов и прочей нечистой силы для совершения ритуалов и обрядов. Это основное, исходное значение.
In folklore, a witches' sabbath was believed to be a gathering for black magic. / В фольклоре считалось, что шабаш ведьм — это сборище для занятий чёрной магией.
The painting depicted a chaotic witches' sabbath on a remote mountain. / Картина изображала хаотичный шабаш ведьм на отдалённой горе.
He was accused of attending a witches' sabbath and making a pact with the devil. / Его обвинили в посещении ведьминского шабаша и заключении сделки с дьяволом.
sabbat — шабаш, ведьминский праздник
Синоним ‘witches’ sabbath‘, часто используемый в литературе и эзотерике. Может также обозначать один из восьми языческих праздников в колесе года (например, Самайн или Йоль), но в контексте перевода ’шабаша' обычно означает именно сборище ведьм.
The witches gathered at midnight for the Grand Sabbat. / Ведьмы собрались в полночь на великий шабаш (саббат).
Her latest novel is about a young witch's first Sabbat. / Её последний роман — о первом саббате молодой ведьмы.
According to the legend, the Sabbat was held on Bald Mountain. / Согласно легенде, шабаш проводился на Лысой горе.
orgy — оргия, разгул, вакханалия
Переносное значение: разгульное, необузданное сборище, сопровождающееся крайним распутством и бесчинством. Имеет сильную негативную и часто сексуальную коннотацию.
The party quickly descended into a drunken orgy. / Вечеринка быстро превратилась в пьяный шабаш (оргию).
The media described the rock star's backstage life as a constant orgy of excess. / СМИ описывали закулисную жизнь рок-звезды как постоянный шабаш (оргию) излишеств.
It was an orgy of destruction, with rioters smashing windows and setting cars on fire. / Это был настоящий шабаш разрушения: бунтовщики били окна и поджигали машины.
revelry — пирушка, кутёж, разгульное веселье
Шумное, безудержное веселье, пиршество. Может иметь как негативный, так и нейтральный оттенок.
The sounds of late-night revelry came from the house next door. / Из соседнего дома доносились звуки ночного кутежа (шабаша).
After the victory, the team engaged in a night of revelry. / После победы команда устроила ночной шабаш (пирушку).
The drunken revelry continued until dawn. / Пьяный разгул (шабаш) продолжался до рассвета.
bacchanalia — вакханалия, оргия, пьяный разгул
Книжный синоим слова ‘orgy’. Обозначает дикую пьяную оргию, разгульное пиршество. Происходит от имени Вакха (Бахуса), римского бога вина. Подчёркивает именно пьяный и необузданный характер сборища.
The senator's career was ruined by reports of his participation in wild bacchanalia. / Карьера сенатора была разрушена сообщениями о его участии в диких вакханалиях (шабашах).
The festival turned into a complete bacchanalia by midnight. / К полуночи фестиваль превратился в настоящую вакханалию.
His paintings often depicted scenes of ancient Roman bacchanalia. / Его картины часто изображали сцены древнеримских вакханалий.
debauchery — распутство, разврат, разгул
Крайняя степень распущенности, разврат, моральное разложение. Описывает поведение, а не само событие.
The Roman emperor was famous for his life of debauchery. / Римский император был известен своим развратным образом жизни.
The film portrayed the debauchery of the 1920s jazz age. / Фильм изображал разгул (шабаш) джазовой эпохи 1920-х годов.
He viewed the modern art scene as nothing but debauchery and chaos. / Он рассматривал современную арт-сцену как не что иное, как шабаш и хаос.
pandemonium — пандемониум, столпотворение, бедлам, хаос
Столпотворение, хаос, дикий шум и суматоха. Полное отсутствие порядка.
Pandemonium broke out when the rock star appeared on stage. / Началось настоящее смятение (столпотворение), когда рок-звезда появилась на сцене.
When the teacher left the classroom, it was absolute pandemonium. / Когда учитель вышел из класса, там воцарился полный шабаш.
The announcement was met with pandemonium as reporters all tried to ask questions at once. / Объявление было встречено суматохой (шабашем), поскольку все репортёры пытались задать вопросы одновременно.
uproar — шум, скандал, гам, буря негодования
Громкий шум, крики, выражение всеобщего гнева или возмущения; суматоха. Похоже на ‘pandemonium’, но часто подразумевает именно возмущение или протест.
The new law caused an uproar across the country. / Новый закон вызвал настоящий шабаш (бурю негодования) по всей стране.
There was an uproar in the hall when the verdict was announced. / Когда огласили приговор, в зале поднялся шум и гам (шабаш).
His controversial statement created a public uproar. / Его спорное заявление вызвало общественное возмущение (шабаш).
