Шест
Варианты перевода
pole — шест, жердь, столб, мачта
Длинный, гладкий, обычно круглый в сечении предмет (часто из дерева или еталла), используемый для различных целей: как опора, для спортивных прыжков, для флага и т.д. Это наиболее общее и часто используемое слово для обозначения ‘шеста’.
A flag flew from the top of the tall pole. / На вершине высокого шеста развевался флаг.
He is an expert in the pole vault. / Он — эксперт в прыжках с шестом.
Firefighters sometimes slide down a pole to get to their trucks quickly. / Пожарные иногда съезжают по шесту, чтобы быстро добраться до своих машин.
She used a long pole to get the kite down from the tree. / Она использовала длинный шест, чтобы снять воздушного змея с дерева.
staff — посох, жезл
Длинная палка, используемая для опоры при ходьбе (посох), как символ власти (жезл) или в качестве традиционного оружия. Часто имеет более официальный или старинный оттенок, чем ‘pole’.
The wizard leaned on his magical staff. / Волшебник опирался на свой волшебный посох (шест).
The shepherd guided his sheep with a long staff. / Пастух направлял своих овец длинным посохом (шестом).
The hiker carried a sturdy staff to help him on the mountain trails. / Турист нёс прочный посох (шест), чтобы тот помогал ему на горных тропах.
rod — прут, стержень, рейка
Тонкая прямая палка или прут, часто используемый для наказания или как символ власти. В современном языке чаще означает ‘стержень’.
The surveyor used a leveling rod to measure the height. / Геодезист использовал нивелирную рейку (измерительный шест) для измерения высоты.
He poked the embers in the fireplace with an iron rod. / Он помешал угли в камине железным прутом.
They measured the depth of the well with a long, marked rod. / Они измерили глубину колодца длинным размеченным шестом (мерным стержнем).
