Шпиль

Варианты перевода

spire — шпиль, остроконечная башня

Высокое коническое или пирамидальное завершение башни или крыши, особенно на церкви.

The cathedral's spire could be seen from miles away. / Шпиль собора был виден за много миль.

A lightning bolt struck the ancient church spire. / Удар молнии пришёлся в шпиль старинной церкви.

The architect designed a very tall, slender spire for the skyscraper. / Архитектор спроектировал очень высокий и тонкий шпиль для небоскрёба.

steeple — шпиль, колокольня со шпилем, башня со шпилем

Башня церкви, увенчанная шпилем. Часто используется как синоним ‘spire’, но может включать и саму башню.

The village is famous for its church with a crooked steeple. / Деревня знаменита своей церковью с покосившимся шпилем.

From the hill, we could see the steeples of several churches. / С холма мы могли видеть шпили нескольких церквей.

The steeple was damaged during the storm and needed repair. / Шпиль был повреждён во время шторма и требовал ремонта.

He climbed the narrow stairs inside the steeple to get a better view. / Он поднялся по узкой лестнице внутри башни со шпилем, чтобы полюбоваться видом.

pinnacle — остроконечная башенка, пинакль, шпиль

Небольшая остроконечная башенка, венчающая контрфорс или парапет; также используется в переносном значении ‘вершина’, ‘пик’.

The roof of the Gothic castle was decorated with numerous stone pinnacles. / Крыша готического замка была украшена многочисленными каменными шпилями (башенками).

Each pinnacle was carved with intricate details. / Каждый шпиль (башенка) был украшен сложной резьбой.

A small gargoyle sat on top of the pinnacle. / На вершине шпиля (башенки) сидела маленькая гаргулья.

finial — навершие, фиал, шпиль (декоративный)

Декоративное навершие, венчающее шпиль, фронтон, купол или предмет мебели.

The spire was topped with a golden finial in the shape of a cross. / Шпиль был увенчан золотым навершием (фиалом) в форме креста.

He bought antique curtain rods with pineapple-shaped finials. / Он купил антикварные карнизы с навершиями (шпилями) в форме ананаса.

The rain had eroded the details on the stone finial. / Дождь разрушил детали на каменном навершии.

capstan — шпиль, кабестан, ворот

Вертикальный ворот для наматывания каната или цепи, используемый на кораблях для подъёма якоря или на берегу для перемещения тяжестей. Механизм, а не его форма.

Several sailors were needed to turn the capstan and raise the heavy anchor. / Несколько моряков требовалось, чтобы вращать шпиль и поднять тяжёлый якорь.

The old wooden capstan creaked under the strain. / Старый деревянный шпиль скрипел под напряжением.

Modern ships use a powered capstan, not a manual one. / Современные корабли используют шпиль с механическим приводом, а не ручной.

windlass — брашпиль, шпиль, лебёдка, ворот

Горизонтальный ворот (лебёдка), используемый для подъёма якоря или других тяжёлых грузов. В отличие от ‘capstan’, имеет горизонтальную ось вращения.

The anchor chain was wound around the windlass. / Якорная цепь была намотана на шпиль (брашпиль).

He used the windlass to pull the boat out of the water. / Он использовал лебёдку (шпиль), чтобы вытащить лодку из воды.

The electric windlass makes anchoring much easier. / Электрический брашпиль (шпиль) значительно облегчает постановку на якорь.

Сообщить об ошибке или дополнить