Эмиссия
Варианты перевода
emission — эмиссия, выброс, излучение, выделение
Выброс или излучение (веществ, газов, частиц, энергии). Чаще всего используется в контексте экологии, физики и техники.
The government has introduced new limits on carbon emissions from cars. / Правительство ввело новые ограничения на выбросы углекислого газа от автомобилей.
Scientists are studying light emission from distant stars. / Учёные изучают эмиссию света (световое излучение) от далёких звёзд.
The factory was fined for the illegal emission of toxic waste into the river. / Завод был оштрафован за незаконную эмиссию (сброс) токсичных отходов в реку.
Reducing greenhouse gas emissions is a global priority. / Снижение эмиссии парниковых газов является мировым приоритетом.
issue — выпуск, размещение
Выпуск в обращение ценных бумаг (акций, облигаций) или денег. Наиболее общее и часто употребляемое слово в финансовом контексте.
The central bank is responsible for the issue of banknotes. / Центральный банк несёт ответственность за эмиссию банкнот.
The company is planning a new share issue to raise funds. / Компания планирует новую эмиссию акций для привлечения средств.
The first issue of government bonds was very successful. / Первая эмиссия государственных облигаций была очень успешной.
issuance — выпуск, выдача, оформление выпуска
Официальный процесс выпуска (ценных бумаг, документов, денег). Слово имеет более формальный оттенок, чем ‘issue’, и часто подчёркивает саму процедуру.
The company's board of directors must approve the issuance of new stock. / Совет директоров компании должен одобрить эмиссию новых акций.
The rules governing the issuance of currency are very strict. / Правила, регулирующие эмиссию валюты, очень строги.
He works in the department responsible for the issuance of corporate bonds. / Он работает в отделе, ответственном за эмиссию корпоративных облигаций.
share issue — эмиссия акций, выпуск акций
Конкретно эмиссия акций. Используется как устойчивое словосочетание для обозначения выпуска акций компанией с целью привлечения капитала.
The company raised over $10 million from its recent share issue. / Компания привлекла более 10 миллионов долларов от своей недавней эмиссии акций.
A new share issue can dilute the value of existing shares. / Новая эмиссия акций может снизить (размыть) стоимость существующих акций.
Shareholders will vote on the proposed share issue next week. / Акционеры будут голосовать по предложенной эмиссии акций на следующей неделе.
