Японец

Варианты перевода

Japanese — японец, японка

Прилагательное, используемое как существительное для обозначения человека из Японии. Очень распространенный и нейтральный вариант.

He married a Japanese. / Он женился на японке.

The new CEO is a Japanese from Osaka. / Новый генеральный директор — японец из Осаки.

I met a group of Japanese on my trip. / В поездке я встретил группу японцев.

Japanese person — японец, японка, человек из Японии

Нейтральное и очень понятное словосочетание. Буквально означает ‘японский человек’. Часто используется, чтобы избежать любой двусмысленности.

A Japanese person would understand this custom. / Японец понял бы этот обычай.

She is the first Japanese person to win this award. / Она первая японка, получившая эту награду.

Is your new friend a Japanese person? / Твой новый друг — японец?

native of Japan — уроженец Японии, японец

Более формальное и описательное словосочетание. Буквально «уроженец Японии». Используется, когда нужно подчеркнуть происхождение человека.

The artist is a native of Japan, but he lives in Paris. / Художник — уроженец Японии, но живет в Париже.

As a native of Japan, she has deep knowledge of tea ceremonies. / Как уроженка Японии, она глубоко разбирается в чайных церемониях.

The prize was awarded to a native of Japan. / Приз был вручен уроженцу Японии.

Jap — япошка (грубое)

КРАЙНЕ ОСКОРБИТЕЛЬНОЕ И УНИЧИЖИТЕЛЬНОЕ СЛОВО. Это расистское сокращение, особенно связанное с антияпонскими настроениями времен Второй мировой войны. Никогда не используйте это слово.

During WWII, racist propaganda often used the word 'Jap'. / Во время Второй мировой войны расистская пропаганда часто использовала слово 'Jap'.

He was shocked to hear someone use the slur 'Jap' in a movie. / Он был шокирован, услышав в фильме оскорбление 'Jap'.

Using terms like 'Jap' is considered hate speech. / Использование таких терминов, как 'Jap', считается разжиганием ненависти.

Nip — япошка (грубое)

КРАЙНЕ ОСКОРБИТЕЛЬНОЕ И УНИЧИЖИТЕЛЬНОЕ СЛОВО. Это сокращение от ‘Nippon’ (японское название Японии), которое стало расистским оскорблением в англоязычных странах, особенно во время Второй мировой войны. Никогда не используйте это слово.

Old war films sometimes contain offensive slurs like 'Nip'. / В старых военных фильмах иногда встречаются оскорбительные выражения вроде 'Nip'.

The museum exhibit explained the historical context of racial slurs such as 'Nip'. / Музейная выставка объясняла исторический контекст расовых оскорблений, таких как 'Nip'.

It is completely unacceptable to call a Japanese person a 'Nip'. / Абсолютно недопустимо называть японца 'Nip'.

Nipponese — японец (устаревшее)

Устаревшее и очень редкое слово. Происходит от ‘Nippon’ (японское название Японии). Хотя оно не несет такого же сильного оскорбительного заряда, как ‘Jap’ или ‘Nip’, сегодня оно практически не используется и звучит странно или вычурно. Лучше использовать ‘Japanese’.

You might find the word 'Nipponese' in very old books. / Слово 'Nipponese' можно встретить в очень старых книгах.

The author used the archaic term 'Nipponese' to describe the main character. / Автор использовал архаичный термин 'Nipponese' для описания главного героя.

Modern speakers would say 'Japanese', not 'Nipponese'. / Современные носители языка скажут 'Japanese', а не 'Nipponese'.

Japanese man — японец, мужчина-японец

Нейтральное словосочетание, используемое для обозначения мужчины из Японии, когда необходимо указать его пол.

The main character of the novel is a young Japanese man. / Главный герой романа — молодой японец.

A Japanese man asked me for directions. / Японец спросил у меня дорогу.

My new colleague is a Japanese man from Tokyo. / Мой новый коллега — японец из Токио.

Сообщить об ошибке или дополнить