Абажур

Варианты перевода

lampshade — абажур, колпак для лампы, плафон

Самый распространенный и стилистически нейтральный вариант. Обозначает колпак для лампы, который рассеивает свет и защищает глаза. Используется повсеместно в британском и американском английском.

She bought a new silk lampshade for her bedroom. / Она купила новый шелковый абажур для своей спальни.

The light was too harsh, so I put a lampshade on the bulb. / Свет был слишком резким, поэтому я надел абажур на лампочку.

The cat knocked over the lamp and tore the paper lampshade. / Кот опрокинул лампу и порвал бумажный абажур.

This vintage lampshade has a beautiful floral pattern. / У этого винтажного абажура красивый цветочный узор.

lamp-shade — колпак для лампы, плафон

Вариант написания слова ‘lampshade’ через дефис. Встречается реже, чем слитное написание, но также является грамматически правильным. Чаще можно увидеть в более старых текстах.

The antique lamp-shade was made of green glass. / Старинный абажур был сделан из зеленого стекла.

He was looking for a replacement lamp-shade for his desk lamp. / Он искал сменный абажур для своей настольной лампы.

The fringed lamp-shade gave the room a cozy, old-fashioned feel. / Абажур с бахромой придавал комнате уютный, старомодный вид.

lamp shade — колпак для лампы, плафон

Раздельное написание слова ‘lampshade’. Так же, как и слитный вариант, широко используется и является абсолютно правильным. Оба варианта, ‘lampshade’ и ‘lamp shade’, взаимозаменяемы.

I need to buy a new lamp shade; this one is dusty and torn. / Мне нужно купить новый абажур; этот пыльный и порванный.

The lamp shade softened the glare of the bright light bulb. / Абажур смягчил резкий свет яркой лампочки.

They sell lamp shades in all shapes and sizes at that store. / В том магазине продают абажуры всех форм и размеров.

shade — плафон

Более короткий и общий термин. Может использоваться вместо ‘lampshade’, если из контекста понятно, что ечь идет о лампе. Важно не путать с другими значениями слова ‘shade’ (тень, оттенок, штора).

The shade on this lamp is slightly crooked. / Абажур на этой лампе немного покосился.

Can you help me attach the shade to the lamp base? / Можешь помочь мне прикрепить абажур к основанию лампы?

I prefer a darker shade on my reading lamp to create a warmer atmosphere. / Я предпочитаю более темный абажур на своей лампе для чтения, чтобы создать более теплую атмосферу.

The glass shade of the Tiffany lamp was magnificent. / Стеклянный абажур (плафон) лампы Тиффани был великолепен.

abat-jour — абажур (устар. или спец.)

Французское слово, от которого произошло русское ‘абажур’. В современном английском языке используется редко, в основном в историческом или стилизованном контексте.

The interior designer chose an elegant abat-jour for the study. / Дизайнер интерьера выбрал элегантный абажур для кабинета.

The auction catalog described the item as a '19th-century porcelain abat-jour'. / В каталоге аукциона этот предмет был описан как 'фарфоровый абажур XIX века'.

In old novels, you might encounter the word 'abat-jour' instead of 'lampshade'. / В старых романах вы можете встретить слово 'abat-jour' вместо 'lampshade'.

Сообщить об ошибке или дополнить