Акционер
Варианты перевода
shareholder — акционер, владелец акций
Наиболее распространенный и общеупотребительный термин. Обозначает физическое или юридическое лицо, которое владеет хотя бы одной акцией компании. Используется как в британском (BrE), так и в американском (AmE) английском, но чаще ассоциируется с BrE.
The company will hold a meeting for its shareholders next month. / В следующем месяце компания проведет собрание для своих акционеров.
As a minority shareholder, he had little influence on the board's decisions. / Будучи миноритарным акционером, он имел мало влияния на решения совета директоров.
Shareholders received a dividend payment at the end of the fiscal year. / Акционеры получили дивидендные выплаты в конце финансового года.
Activist shareholders are demanding changes to the company's environmental policy. / Акционеры-активисты требуют изменений в экологической политике компании.
stockholder — акционер, держатель акций
Полный синоним слова ‘shareholder’, но более характерен для американского английского (AmE). Значение абсолютно то же самое: владелец акций компании.
The annual stockholder report will be mailed out tomorrow. / Годовой отчет для акционеров будет разослан завтра.
The rights of stockholders are protected by law. / Права акционеров защищены законом.
He became a major stockholder after investing a million dollars in the startup. / Он стал крупным акционером, вложив миллион долларов в стартап.
equity holder — акционер, владелец долевых инструментов, участник общества
Более формальный и технический термин, используемый в финансах и юриспруденции. ‘Equity’ означает собственный капитал компании. Таким образом, ‘equity holder’ — это владелец доли в собственном капитале, что по сути и является синонимом акционера. Используется, когда нужно подчеркнуть право на долю в активах компании.
In case of bankruptcy, equity holders are the last to be paid. / В случае банкротства, владельцы акционерного капитала получают выплаты в последнюю очередь.
The agreement must be fair to all debt and equity holders. / Соглашение должно быть справедливым по отношению ко всем кредиторам и акционерам.
The distribution of profits among the company's equity holders was approved by the board. / Распределение прибыли среди владельцев собственного капитала компании было одобрено советом директоров.
