Ап

Варианты перевода

up — ап, вверх, прыгай

Короткое восклицание, используемое как команда или сигнал для прыжка, подъёма или быстрого движения вверх. Часто используется в цирке или при дрессировке животных.

The acrobat shouted 'Up!' and leaped onto the trapeze. / Акробат крикнул «Ап!» и прыгнул на трапецию.

The trainer commanded the dog, 'Up!', and it jumped through the hoop. / Дрессировщик скомандовал собаке: «Ап!», и она прыгнула через обруч.

'Up you go!' said the father, lifting his child onto his shoulders. / «Ап!» — сказал отец, поднимая ребенка себе на плечи.

alley-oop — хоп, оп

Возглас, пришедший из акробатики и баскетбола. Используется в момент выполнения сложного прыжка или трюка в воздухе, часто с помощью партнёра.

The circus performer yelled 'Alley-oop!' as his partner threw him into the air. / Цирковой артист закричал «Ап!», когда партнер подбросил его в воздух.

In basketball, an 'alley-oop' is a spectacular play where one player throws the ball near the basket for a teammate to score. / В баскетболе «аллей-уп» — это зрелищный розыгрыш, когда один игрок пасует мяч к кольцу, а товарищ по команде забивает его в прыжке.

The gymnasts completed their routine with a final, perfectly synchronized 'alley-oop'. / Гимнасты завершили свое выступление финальным, идеально синхронным прыжком «аллей-уп».

presto — абракадабра, фокус-покус, вуаля

Слово, используемое фокусниками и иллюзионистами в момент кульминации трюка, чтобы подчеркнуть скорость и волшебство происходящего.

The magician waved his wand and, presto, the dove disappeared. / Фокусник взмахнул палочкой и — ап! — голубь исчез.

He put the ingredients in the hat, said 'presto', and pulled out a cake. / Он положил ингредиенты в шляпу, сказал «абракадабра» (или «ап!»), и вытащил торт.

You just mix these two chemicals and, presto, you get a new color. / Просто смешайте эти два химиката и — вуаля (или «ап!») — вы получите новый цвет.

hey presto — абракадабра, вуаля, фокус-покус

Более выразительный вариант слова ‘presto’. Используется фокусниками, чтобы объявить о внезапном и удивительном результате фокуса.

He covered the cage with a cloth, said 'hey presto', and revealed it was empty. / Он накрыл клетку тканью, произнес «ап!» (или «абракадабра!»), и показал, что она пуста.

Just a little tap on the box and, hey presto, your watch is back! / Лишь легкий стук по коробке и — вуаля! (или «ап!») — ваши часы снова здесь!

She shuffled the cards and, hey presto, the ace of spades was on top. / Она перетасовала карты и — ап! — пиковый туз оказался сверху.

voila — вуаля, и вот, готово

Восклицание (заимствовано из французского), которое используется, чтобы с гордостью представить результат какой-либо работы или трюка. Аналогично русскому «и вот!» или «готово!».

The chef added the final garnish and said, 'Voila! Dinner is served.' / Шеф-повар добавил последнее украшение и сказал: «Вуаля! Ужин подан».

I just folded the paper like this, and voila! A paper airplane. / Я просто сложил бумагу вот так, и — ап! — получился бумажный самолетик.

The magician opened the empty box again and, voila, a rabbit appeared. / Фокусник снова открыл пустую коробку и — вуаля! — появился кролик.

ta-da — та-дам, вуаля, смотрите

Шутливое и театральное восклицание, используемое для привлечения внимания к чему-то впечатляющему или только что законченному, часто с жестом ‘разведения рук’.

After hours of work, he finally presented his painting with a proud 'Ta-da!'. / После нескольких часов работы он наконец представил свою картину с гордым «Та-дам!».

The little girl put on her mom's dress, appeared in the doorway and shouted 'Ta-da!'. / Маленькая девочка надела мамино платье, появилась в дверях и закричала: «Та-дам!».

I've fixed your computer. Ta-da! / Я починил твой компьютер. Ап! (Готово!)

Сообщить об ошибке или дополнить