Аттестация

Варианты перевода

certification — аттестация, сертификация, подтверждение квалификации, выдача удостоверения

Официальное подтверждение квалификации или соответствия стандартам, обычно в виде выдачи документа (сертификата). Часто используется для подтверждения профессиональных навыков, прохождения обучения или соответствия продукции стандартам качества.

To work as an accountant, you need a professional certification. / Чтобы работать бухгалтером, вам нужна профессиональная аттестация (сертификация).

The course leads to a certification in digital marketing. / Этот курс ведет к получению аттестата (сертификата) в области цифрового маркетинга.

This product has passed quality certification. / Этот продукт прошел аттестцию (сертификацию) качества.

Teacher certification requirements vary by state. / Требования к аттестации учителей различаются в зависимости от штата.

attestation — свидетельство, заверение, подтверждение соответствия, экспертное заключение

Формальное или официальное свидетельство, подтверждающее истинность, подлинность или соответствие чего-либо. Часто используется в официальном, юридическом или техническом контексте, например, при аттестации рабочих мест или оборудования.

The company successfully passed the workplace attestation. / Компания успешно прошла аттестацию рабочих мест.

An attestation of compliance with safety standards is required for this equipment. / Для этого оборудования требуется аттестация (подтверждение) соответствия стандартам безопасности.

The document requires the attestation of a notary public. / Документ требует (доказательства в виде) заверения нотариуса.

appraisal — оценка персонала, оценка деятельности, служебная характеристика

Оценка работы, производительности и качеств сотрудника, обычно проводимая его руководителем. Часто используется как синоним ‘аттестации персонала’ для обсуждения достижений и постановки целей.

My annual performance appraisal is scheduled for next Tuesday. / Моя ежегодная аттестация (оценка) назначена на следующий вторник.

He received a very positive appraisal from his manager. / Он получил очень положительную оценку (аттестацию) от своего руководителя.

The main purpose of a staff appraisal is to help employees improve their performance. / Основная цель аттестации персонала — помочь сотрудникам улучшить свою производительность.

performance review — оценка работы, анализ производительности, аттестация сотрудника

Процесс регулярной оценки работы сотрудника, его сильных и слабых сторон. Прямой и очень распространенный перевод ‘аттестации сотрудника’.

During my performance review, we discussed my goals for the next year. / Во время моей аттестации мы обсудили мои цели на следующий год.

The company conducts performance reviews twice a year. / Компания проводит аттестацию сотрудников дважды в год.

She was preparing for her first performance review at the new job. / Она готовилась к своей первой аттестации на новой работе.

assessment — оценка, проверка знаний, тестирование, экспертиза

Общий термин для оценки качества, уровня знаний или навыков. Может применяться как к аттестации студентов (‘промежуточная аттестация’), так и к оценке сотрудников или проектов.

The final assessment for the course will be a three-hour exam. / Итоговой аттестацией по курсу будет трехчасовой экзамен.

The teacher's assessment of the student's progress was very detailed. / Оценка (аттестация) успеваемости ученика учителем была очень подробной.

A skills assessment is part of our hiring process. / Аттестация (оценка) навыков является частью нашего процесса найма.

Mid-term assessment helps to track students' understanding. / Промежуточная аттестация помогает отслеживать понимание материала студентами.

evaluation — оценка, анализ, экспертиза, экспертная оценка

Процесс формирования суждения о ценности или качестве чего-либо на основе определенных критериев. Часто подразумевает более глубокий и формальный анализ, чем ‘assessment’. Подходит для аттестации программ, проектов или персонала.

The program underwent a thorough evaluation to measure its effectiveness. / Программа прошла тщательную аттестацию (оценку) для измерения её эффективности.

Employee evaluation is a key function of the HR department. / Аттестация (оценка) сотрудников — ключевая функция HR-отдела.

The final stage is the evaluation of the research results. / Заключительный этап — это аттестация (оценка) результатов исслдования.

accreditation — аккредитация, официальное признание, подтверждение соответствия

Официальное признание того, что организация (например, университет, больница, лаборатория) соответствует установленным стандартам. В русском языке часто используется синоним ‘аккредитация’.

The university is preparing for its state accreditation. / Университет готовится к государственной аттестации (аккредитации).

Our clinic has received international accreditation. / Наша клиника прошла международную аттестацию (аккредитацию).

The accreditation process ensures a high standard of education. / Процесс аттестации (аккредитации) обеспечивает высокий стандарт образования.

performance evaluation — оценка производительности, служебная аттестация, оценка эффективности работы

Более формальный синоним для ‘performance review’. Означает систематическую и официальную оценку результатов работы сотрудника. Часто используется в корпоративных документах.

The annual performance evaluation determines employee bonuses. / Ежегодная аттестация (оценка производительности) определяет бонусы для сотрудников.

The manager is responsible for conducting a fair performance evaluation. / Руководитель несет ответственность за проведение справедливой аттестации.

Our company uses a standardized form for all performance evaluations. / Наша компания использует стандартизированный бланк для всех служебных аттестаций.

Сообщить об ошибке или дополнить