Аттестация
Варианты перевода
certification — аттестация, сертификация, подтверждение квалификации, выдача удостоверения
Официальное подтверждение квалификации или соответствия стандартам, обычно в виде выдачи документа (сертификата). Часто используется для подтверждения профессиональных навыков, прохождения обучения или соответствия продукции стандартам качества.
To work as an accountant, you need a professional certification. / Чтобы работать бухгалтером, вам нужна профессиональная аттестация (сертификация).
The course leads to a certification in digital marketing. / Этот курс ведет к получению аттестата (сертификата) в области цифрового маркетинга.
This product has passed quality certification. / Этот продукт прошел аттестцию (сертификацию) качества.
Teacher certification requirements vary by state. / Требования к аттестации учителей различаются в зависимости от штата.
attestation — свидетельство, заверение, подтверждение соответствия, экспертное заключение
Формальное или официальное свидетельство, подтверждающее истинность, подлинность или соответствие чего-либо. Часто используется в официальном, юридическом или техническом контексте, например, при аттестации рабочих мест или оборудования.
The company successfully passed the workplace attestation. / Компания успешно прошла аттестацию рабочих мест.
An attestation of compliance with safety standards is required for this equipment. / Для этого оборудования требуется аттестация (подтверждение) соответствия стандартам безопасности.
The document requires the attestation of a notary public. / Документ требует (доказательства в виде) заверения нотариуса.
appraisal — оценка персонала, оценка деятельности, служебная характеристика
Оценка работы, производительности и качеств сотрудника, обычно проводимая его руководителем. Часто используется как синоним ‘аттестации персонала’ для обсуждения достижений и постановки целей.
My annual performance appraisal is scheduled for next Tuesday. / Моя ежегодная аттестация (оценка) назначена на следующий вторник.
He received a very positive appraisal from his manager. / Он получил очень положительную оценку (аттестацию) от своего руководителя.
The main purpose of a staff appraisal is to help employees improve their performance. / Основная цель аттестации персонала — помочь сотрудникам улучшить свою производительность.
performance review — оценка работы, анализ производительности, аттестация сотрудника
Процесс регулярной оценки работы сотрудника, его сильных и слабых сторон. Прямой и очень распространенный перевод ‘аттестации сотрудника’.
During my performance review, we discussed my goals for the next year. / Во время моей аттестации мы обсудили мои цели на следующий год.
The company conducts performance reviews twice a year. / Компания проводит аттестацию сотрудников дважды в год.
She was preparing for her first performance review at the new job. / Она готовилась к своей первой аттестации на новой работе.
assessment — оценка, проверка знаний, тестирование, экспертиза
Общий термин для оценки качества, уровня знаний или навыков. Может применяться как к аттестации студентов (‘промежуточная аттестация’), так и к оценке сотрудников или проектов.
The final assessment for the course will be a three-hour exam. / Итоговой аттестацией по курсу будет трехчасовой экзамен.
The teacher's assessment of the student's progress was very detailed. / Оценка (аттестация) успеваемости ученика учителем была очень подробной.
A skills assessment is part of our hiring process. / Аттестация (оценка) навыков является частью нашего процесса найма.
Mid-term assessment helps to track students' understanding. / Промежуточная аттестация помогает отслеживать понимание материала студентами.
evaluation — оценка, анализ, экспертиза, экспертная оценка
Процесс формирования суждения о ценности или качестве чего-либо на основе определенных критериев. Часто подразумевает более глубокий и формальный анализ, чем ‘assessment’. Подходит для аттестации программ, проектов или персонала.
The program underwent a thorough evaluation to measure its effectiveness. / Программа прошла тщательную аттестацию (оценку) для измерения её эффективности.
Employee evaluation is a key function of the HR department. / Аттестация (оценка) сотрудников — ключевая функция HR-отдела.
The final stage is the evaluation of the research results. / Заключительный этап — это аттестация (оценка) результатов исслдования.
accreditation — аккредитация, официальное признание, подтверждение соответствия
Официальное признание того, что организация (например, университет, больница, лаборатория) соответствует установленным стандартам. В русском языке часто используется синоним ‘аккредитация’.
The university is preparing for its state accreditation. / Университет готовится к государственной аттестации (аккредитации).
Our clinic has received international accreditation. / Наша клиника прошла международную аттестацию (аккредитацию).
The accreditation process ensures a high standard of education. / Процесс аттестации (аккредитации) обеспечивает высокий стандарт образования.
performance evaluation — оценка производительности, служебная аттестация, оценка эффективности работы
Более формальный синоним для ‘performance review’. Означает систематическую и официальную оценку результатов работы сотрудника. Часто используется в корпоративных документах.
The annual performance evaluation determines employee bonuses. / Ежегодная аттестация (оценка производительности) определяет бонусы для сотрудников.
The manager is responsible for conducting a fair performance evaluation. / Руководитель несет ответственность за проведение справедливой аттестации.
Our company uses a standardized form for all performance evaluations. / Наша компания использует стандартизированный бланк для всех служебных аттестаций.
