Бедность

Варианты перевода

poverty — бедность, нищета, нужда

Самое общее и часто используемое слово для обозначения состояния крайней нехватки денег и материальных ресурсов для удовлетворения базовых потребностей. Имеет широкий смысл, от личной до государственной бедности.

Many people in the world still live in extreme poverty. / Многие люди в мире до сих пор живут в крайней бедности.

The government has launched a new program to fight poverty. / Правительство запустило новую программу по борьбе с нуждой (бедностью).

He grew up in poverty, but managed to get a good education. / Он вырос в бедности, но сумел получить хорошее образование.

Poverty is a major social issue in many countries. / Бедность является серьезной социальной проблемой во многих странах.

destitution — нищета, крайняя нужда, обнищание

Очень сильное слово, означающее крайнюю степень бедности, когда у человека нет абсолютно ничего: ни дома, ни еды, ни денег. Это состояние полного лишения и отчаяния.

After the war, his family was left in a state of complete destitution. / После войны его семья осталась в состоянии полного обнищания.

The economic crisis drove thousands into destitution. / Экономический кризис довел тысячи людей до нищеты.

She faced destitution after losing her job and home. / Она столкнулась с крайней нуждой, потеряв работу и дом.

penury — бедность, нищета, нужда

Формальное и литературное слово для обозначения крайней бедности, граничащей с нищетой. Часто используется для описания долгого и тяжелого периода жизни в бедности.

The artist lived a life of penury, unknown and unappreciated. / Художник прожил жизнь в бедности, неизвестный и непризнанный.

She spent her final years in penury. / Свои последние годы она провела в нищете.

He was a genius who died in penury. / Он был гением, который умер в бедности.

hardship — трудности, лишения, нужда

Описывает не столько само состояние бедности, сколько тяжелые условия жизни, трудности и лишения, которые с ней связаны. Акцент на страданиях и испытаниях.

The family faced great hardship after the father lost his job. / Семья столкнулась с большими трудностями после того, как отец потерял работу.

They endured years of economic hardship. / Они пережили годы экономических трудностей.

Many people experienced severe hardship during the drought. / Многие люди испытали серьезные лишения во время засухи.

privation — лишения, нужда

Формальное слово, обозначающее нехватку или отсутствие жизненно необходимых вещей, таких как еда, тепло и жилье. Акцент на лишении базовых удобств.

The soldiers suffered from cold and privation during the winter campaign. / Солдаты страдали от холода и лишений во время зимней кампании.

Years of privation had taken a toll on her health. / Годы лишений сказались на её здоровье.

They were unaccustomed to such privation. / Они не привыкли к таким лишениям.

need — нужда, бедность

Может использоваться для описания состояния бедности, когда люди находятся в нужде, то есть им не хватает самого необходимого. Более мягкое слово, чем poverty или destitution.

There are many families in great need this winter. / Этой зимой много семей находятся в большой нужде.

The charity provides food and shelter for people in need. / Благотворительная организация предоставляет еду и кров людям, находящимся в нужде.

His family was in desperate need of financial help. / Его семья отчаянно нуждалась в финансовой помощи.

scarcity — нехватка, дефицит, скудость

Обозначает нехватку или недостаток чего-либо в целом (ресурсов, еды, воды), что является причиной бедности, но не самой бедностью как состоянием человека.

The scarcity of water is a serious problem in the region. / Нехватка воды — серьезная проблема в этом регионе.

In times of scarcity, people learn to be resourceful. / Во времена нехватки люди учатся быть находчивыми.

A scarcity of jobs led to widespread poverty. / Нехватка рабочих мест привела к повсеместной бедности.

poorness — бедность, убогость, скудость

Более общее слово, которое может означать не только финансовую бедность, но и низкое качество чего-либо (например, ‘poorness of soil’ - бедность почвы). В значении финансовой бедности используется реже, чем ‘poverty’.

The poorness of his clothes was evident to everyone. / Бедность его одежды была очевидна всем.

They were ashamed of the poorness of their home. / Они стыдились убогости своего дома.

His story is a classic tale of escape from a background of poorness and struggle. / Его история — это классический рассказ о побеге из среды бедности и борьбы.

Сообщить об ошибке или дополнить