Безвозмездно

Варианты перевода

free of charge — безвозмездно, бесплатно, без оплаты, даром

Одно из самых распространенных и стилистически нейтральных выражений. Означает, что за товар или услугу не взимается плата. Подходит как для формального, так и для неформального общения.

Delivery is free of charge for orders over $50. / Доставка бесплатна (осуществляется безвозмездно) для заказов на сумму свыше 50 долларов.

The initial consultation is free of charge. / Первичный визит (консультация) является бесплатным.

All attendees will receive a handbook free of charge. / Все участники получат справочник бесплатно.

gratis — бесплатно, безвозмездно, в качестве дара

Формальное слово, заимствованное из латинского языка. Часто используется в письменной речи или в деловом контексте. Означает, что что-то предоставляется бесплатно, часто из вежливости или в качестве бонуса.

The author sent me a copy of his new book gratis. / Автор прислал мне экземпляр своей новой книги бесплатно.

Wine was served gratis at the opening ceremony. / На церемонии открытия вино подавали бесплатно.

He offered his professional advice gratis. / Он безвозмездно предложил свою профессиональную консультацию.

for free — бесплатно, даром, за так (разг.)

Очень распространенное, но более неформальное выражение по сравнению с ‘free of charge’. Широко используется в повседневной разговорной речи.

I got these tickets for free from a friend. / Я получил эти билеты бесплатно от друга.

You can download the app for free. / Вы можете скачать это приложение бесплатно (безвозмездно).

She offered to babysit for free while we were at the cinema. / Она предложила посидеть с ребенком бесплатно, пока мы были в кино.

He fixed my computer for free. / Он починил мой компьютер даром.

gratuitously — безвозмездно, бескорыстно

Слово с двумя основными значениями. Первое — ‘безвозмездно, бесплатно’, и в этом смысле оно является формальным синонимом ‘for free’. Второе, более распространенное значение — ‘неоправданно, беспричинно, неуместно’ (например, gratuitous violence — неоправданное насилие). Используйте с осторожностью, чтобы избежать двусмысленности.

The lawyer offered his services gratuitously to the charity. / Адвокат безвозмездно предложил свои услуги благотворительной организации.

The company gratuitously provided software for the school. / Компания безвозмездно предоставила программное обеспечение для школы.

The artist gratuitously painted a mural for the community center. / Художник безвозмездно нарисовал фреску для общественного центра.

without charge — без взимания платы, бесплатно

Полный синоним ‘free of charge’, стилистически нейтральный. Часто используется в сфере услуг и в официальных объявлениях.

The items will be replaced without charge. / Эти товары будут заменены бесплатно (без взимания платы).

Children under five can travel without charge. / Дети до пяти лет могут путешествовать безвозмездно.

The samples are available without charge at the reception. / Образцы можно получить на стойке регистрации бесплатно.

on a pro bono basis — на безвозмездной основе, бесплатно (об услугах), про боно

Специализированное выражение (от лат. ‘pro bono publico’ — ‘для общественного блага’). Используется почти исключительно для описания профессиональных услуг (особенно юридических, консультационных), которые предоставляются бесплатно, как форма общественной или благотворительной деятельности.

The law firm took her case on a pro bono basis. / Юридическая фирма взялась за ее дело на безвозмездной основе.

Many architects work on a pro bono basis for non-profit organizations. / Многие архитекторы работают безвозмездно для некоммерческих организаций.

She provides financial consulting on a pro bono basis for startups. / Она предоставляет финансовые консультации для стартапов на безвозмездной основе.

for nothing — даром, за так, за бесплатно

Неформальный, разговорный вариант. Может также означать ‘зря’, ‘напрасно’ (e.g., ‘all my work was for nothing’), поэтому правильное понимание зависит от контекста.

He gave me this old bike for nothing. / Он отдал мне этот старый велосипед даром (безвозмездно).

I worked all day for nothing! / Я проработал весь день за просто так!

Don't throw it away, someone might take it for nothing. / Не выбрасывай, кто-нибудь может забрать это даром.

complimentary — бесплатный (в качестве бонуса), предоставляемый бесплатно

Это слово (в данном контексте — прилагательное) используется, когда компания или заведение предлагает что-либо бесплатно в качестве бонуса, подарка или знака вежливости для клиентов.

The hotel offers a complimentary breakfast. / Отель предлагает бесплатный (включенный в стоимость) завтрак.

All passengers on the flight received complimentary drinks. / Все пассажиры на рейсе получили бесплатные напитки.

With your ticket, you get a complimentary guide to the exhibition. / Вместе с вашим билетом вы безвозмездно получаете путеводитель по выставке.

without compensation — без компенсации, без вознаграждения, безвозмездно

Формальное и более юридическое выражение. Оно прямо указывает на отсутствие какой-либо денежной или иной компенсации за выполненную работу, услугу или переданное имущество.

He agreed to volunteer his time without compensation. / Он согласился безвозмездно потратить свое время в качестве волонтера (без компенсации).

The land was transferred to the city without compensation. / Земля была передана городу безвозмездно.

She serves on the board of directors without compensation. / Она работает в совете директоров безвозмездно (без вознаграждения).

Сообщить об ошибке или дополнить