Безраздельно
Варианты перевода
wholly — безраздельно, полностью, целиком, совершенно
(полностью, целиком) Указывает на полную степень или охват чего-либо. Часто используется для описания чувств, убеждений или состояний.
He was wholly devoted to his work. / Он был безраздельно предан своей работе.
Her happiness seemed to depend wholly upon him. / Её счастье, казалось, безраздельно зависело от него.
The land was wholly theirs. / Земля безраздельно принадлежала им.
entirely — полностью, целиком, совершенно
(полностью, совершенно) Синоним ‘wholly’ и ‘completely’. Используется для подчёркивания, что что-то является полным, без исключений, часто в контексте преданности или принадлежности.
For a moment, he had her entirely to himself. / На мгновение она безраздельно принадлежала ему.
Her life was entirely dedicated to music. / Её жизнь была безраздельно посвящена музыке.
His attention was entirely focused on the game. / Его внимание было безраздельно поглощено игрой.
completely — полностью, целиком, совершенно
(полностью, совершенно) Самый частый и универсальный синоним, указывающий на стопроцентный охват, особенно когда речь идёт о доверии, владении или поглощённости чем-либо.
She trusted him completely. / Она безраздельно доверяла ему.
He was completely absorbed in his book. / Он был безраздельно поглощён своей книгой.
The territory now belonged completely to the conquerors. / Территория теперь безраздельно принадлежала завоевателям.
fully — полностью, в полной мере
(полностью, в полной мере) Подчёркивает, что что-то достигло максимальной степени, часто используется для выражения поддержки или преданности.
I fully support your decision. / Я максимально (полностью) поддерживаю ваше решение.
She had his fully committed heart. / Его сердце безраздельно принадлежало ей.
They are fully dedicated to the project's success. / Они безраздельно преданы успеху проекта.
undividedly — нераздельно, целиком
(безраздельно, нераздельно) Книжный и самый близкий по значению перевод. Прямо указывает на то, что внимание, преданность или власть не делятся и сосредоточены на одном объекте.
His loyalty belonged undividedly to his country. / Его верность безраздельно принадлежала его стране.
Her attention was focused undividedly on the child. / Её внимание было безраздельно сосредоточено на ребёнке.
For many years, he reigned undividedly over the kingdom. / Многие годы он безраздельно правил королевством.
unreservedly — безоговорочно, полностью, без колебаний
(безоговорочно, без оговорок, безраздельно) Означает ‘без сомнений, колебаний или скрытых условий’. Часто используется для выражения сильной поддержки, доверия или любви.
We support their cause unreservedly. / Мы безраздельно (или безоговорочно) поддерживаем их дело.
She gave her love to him unreservedly. / Она безраздельно отдала ему свою любовь.
He trusted his friend unreservedly. / Он безраздельно доверял своему другу.
solely — исключительно, единолично, только
(исключительно, единолично) Указывает на то, что кто-то или что-то является единственным владельцем, причиной или объектом внимания. Подчёркивает эксклюзивность владения или фокуса.
The company was owned solely by one family. / Компания безраздельно (или единолично) принадлежала одной семье.
For a century, power in this country belonged solely to the monarchy. / В течение века власть в этой стране безраздельно принадлежала монархии.
Her mind was focused solely on winning. / Её мысли были безраздельно (или исключительно) сосредоточены на победе.
exclusively — исключительно, только
(исключительно, безраздельно) Похоже на ‘solely’, но чаще подчёркивает, что внимание, права или ресурсы направлены на что-то одно, исключая всё остальное.
He devoted himself exclusively to scientific research. / Он безраздельно посвятил себя научным исследованиям.
Her attention was focused exclusively on her guest. / Её внимание было безраздельно отдано гостю.
This right belongs exclusively to the head of the company. / Это право безраздельно принадлежит главе компании.
