Безрезультатно

Варианты перевода

in vain — безрезультатно, тщетно, напрасно, зря

Часто используется, чтобы подчеркнуть тщетность или бесполезность усилий, нередко с оттенком разочарования. Обычно ставится после глагола.

We tried to warn him, but our efforts were in vain. / Мы пытались его предупредить, но наши старания были тщетны.

She waited all day for his call, but she waited in vain. / Она весь день ждала его звонка, но ждала напрасно.

All my attempts to start a conversation were in vain. / Все мои попытки завести разговор были безрезультатными.

They searched for the lost dog for days, but in vain. / Они несколько дней искали пропавшую собаку, но тщетно.

fruitlessly — бесплодно, тщетно, безрезультатно

Более формальный перевод, буквально означающий ‘бесплодно’. Указывает на отсутствие положительного результата или ‘плодов’ от предпринятых действий.

The team worked fruitlessly for months on the project. / Команда безрезультатно работала над проектом несколько месяцев.

He fruitlessly argued with the official. / Он безрезультатно спорил с чиновником.

They searched fruitlessly for a solution. / Они бесплодно искали решение.

to no avail — без толку, бесполезно, тщетно, безуспешно

Идиоматическое выражение, означающее ‘без толку’, ‘бесполезно’. Часто ставится в конце предложения, чтобы подчеркнуть, что все попытки провалились.

I tried to stop the water leak, but to no avail. / Я пытался остановить утечку воды, но безрезультатно.

She pleaded with him not to go, but to no avail. / Она умоляла его не уходить, но всё было тщетно.

The doctors did everything they could, but to no avail. / Врачи сделали всё, что могли, но тщетно.

unsuccessfully — безуспешно, неудачно

Прямой и наиболее нейтральный перевод слова ‘безуспешно’. Описывает действие, которое не достигло желаемой цели.

He tried unsuccessfully to open the locked door. / Он безуспешно пытался открыть запертую дверь.

The company unsuccessfully launched a new product. / Компания безуспешно выпустила новый продукт.

She applied for the job unsuccessfully. / Она безуспешно подавала заявление на эту работу.

without result — без результата, безуспешно

Буквальный перевод ‘без результата’. Простая и ясная фраза, указывающая на отсутствие итога после какого-либо действия.

The meeting ended without result. / Встреча закончилась безрезультатно.

He tried to fix the printer for an hour, but without result. / Он час пытался починить принтер, но безрезультатно.

Their long search in the archives was without result. / Их долгие поиски в архивах не дали результата.

for nothing — зря, напрасно, попусту, впустую

Разговорное выражение, означающее ‘зря’, ‘попусту’. Указывает на то, что усилия были потрачены впустую. Внимание: может также означать ‘бесплатно’.

We planned the party for weeks, and all for nothing – it was cancelled. / Мы неделями планировали вечеринку, и всё зря – её отменили.

He ran to catch the bus, but it was for nothing. It had already left. / Он бежал, чтобы успеть на автобус, но всё было напрасно. Тот уже уехал.

Did I study all night for this test for nothing? / Я что, зря всю ночь готовился к этому тесту?

to no effect — без эффекта, бесполезно

Похоже на ‘to no avail’, но чаще подразумевает, что действие не произвело желаемого воздействия или эффекта на что-либо или кого-либо.

The new medicine worked to no effect on his symptoms. / Новое лекарство не оказало никакого эффекта на его симптомы.

He argued for an hour, but to no effect; she had already decided. / Он спорил целый час, но безрезультатно; она уже всё решила.

They applied pressure to the wound, but to no effect. / Они надавили на рану, но это не дало эффекта.

ineffectually — неэффективно, безуспешно

Формальное слово, означающее ‘неэффективно’. Подчеркивает, что действие было выполнено слабо или неумело и поэтому не привело к результату.

The government tried ineffectually to control the crisis. / Правительство неэффективно пыталось контролировать кризис.

He waved his arms ineffectually to scare the cat away. / Он безрезультатно махал руками, чтобы отпугнуть кота.

The team struggled ineffectually against their stronger opponents. / Команда безрезультатно боролась со своими более сильными противниками.

with no success — безуспешно, без успеха

Прямая и понятная фраза, синоним ‘unsuccessfully’. Означает ‘безуспешно’, ‘без какого-либо успеха’.

I tried to call her all day with no success. / Я безуспешно пытался дозвониться до неё весь день.

They searched the forest for the missing hiker with no success. / Они безуспешно искали в лесу пропавшего туриста.

She attempted the difficult recipe several times with no success. / Она несколько раз безуспешно пыталась приготовить блюдо по этому сложному рецепту.

without effect — без эффекта, безрезультатно

Аналогично ‘to no effect’. Означает, что действие не произвело ожидаемого влияния или результата. Нейтральный по стилю.

His apology was without effect; she was still angry. / Его извинение не возымело действия; она всё ещё злилась.

The new policy was almost completely without effect. / Новая политика прошла почти совершенно безрезультатно.

He tried to persuade them, but his words were without effect. / Он пытался их убедить, но его слова не возымели действия.

without results — без результатов, безуспешно

Очень похоже на ‘without result’, но использование множественного числа (‘results’) может подразумевать отсутствие нескольких ожидаемых итогов, данных или выводов.

The scientific experiment ended without results. / Научный эксперимент закончился без результатов.

After a week of investigation, the police were still without results. / После недели расследования у полиции всё ещё не было результатов.

We have analyzed the survey, but so far we are without results. / Мы проанализировали опрос, но пока у нас нет результатов.

without any result — без какого-либо результата, безуспешно

Усиленная версия ‘without result’. Слово ‘any’ подчеркивает полное отсутствие какого-либо, даже самого малого, результата.

I’ve tried to contact support several times without any result. / Я несколько раз пытался связаться с поддержкой без какого-либо результата.

The talks continued for three days without any result. / Переговоры продолжались три дня без всякого результата.

He spent all day trying to fix it, without any result whatsoever. / Он потратил весь день, пытаясь это починить, но абсолютно безрезультатно.

Сообщить об ошибке или дополнить