Бесплотный
Варианты перевода
incorporeal — бесплотный, бестелесный, нематериальный
Формальное, книжное слово. Буквально означает ‘не состоящий из материи’, ‘не имеющий физического тела’. Часто используется в философских, юридических, религиозных или фэнтезийных контекстах.
Angels are often described as incorporeal beings. / Ангелов часто описывают как бесплотных существ.
According to the philosopher, the soul is incorporeal and immortal. / Согласно философу, душа бесплотна и бессмертна.
The ghost was an incorporeal presence in the ancient castle. / Призрак был бесплотным присутствием в древнем замке.
In law, rights like copyrights are considered incorporeal property. / В праве такие права, как авторские, считаются нематериальной (бестелесной) собственностью.
bodiless — бестелесный, лишённый тела
Более распространенный и прямой перевод. Буквально означает ‘без тела’. Часто используется для описания призраков, духов или голосов, которые существуют сами по себе.
A bodiless voice echoed through the empty hall. / Бесплотный голос эхом разнесся по пустому залу.
In his dream, he was a bodiless observer, floating above the scene. / Во сне он был бесплотным наблюдателем, парящим над сценой.
She felt a bodiless chill as the spirit passed by. / Она почувствовала бестелесный холод, когда дух прошел мимо.
ethereal — неземной, воздушный, эфемерный
Подчеркивает легкость, изящество и неземную красоту. Описывает нечто настлько воздушное и утонченное, что кажется нереальным, не от мира сего. Может относиться к внешности, музыке, свету.
The ballerina moved across the stage with an ethereal grace. / Балерина двигалась по сцене с неземной грацией.
The morning mist gave the forest an ethereal quality. / Утренний туман придавал лесу эфирный, сказочный вид.
Her beauty was ethereal, almost transparent. / Ее красота была неземной (нездешней), почти прозрачной.
The sound of the harp was ethereal and calming. / Звук арфы был воздушным (бесплотным) и успокаивающим.
disembodied — бестелесный, отделённый от тела
Подчеркивает идею отделения от тела. Часто используется для описания голосов, разумов или духов, которые существуют без физической формы, которая у них когда-то была или должна быть.
A strange, disembodied voice called her name from the darkness. / Странный, бесплотный голос позвал её по имени из темноты.
He felt like a disembodied consciousness, watching his own life from afar. / Он чувствовал себя бесплотным сознанием, наблюдающим за собственной жизнью издалека.
In the virtual world, users can exist as disembodied avatars. / В виртуальном мире пользователи могут существовать в виде бесплотных аватаров.
spiritual — духовный, нематериальный
Относится к духу или душе, в противоположность материальному. Бесплотность — это характеристика многих духовных существ (например, ангелов), но само слово имеет более широкое значение ‘духовный’. Используйте с осторожностью как перевод.
They believe in a spiritual world inhabited by incorporeal beings. / Они верят в духовный мир, населенный бесплотными существами.
An angel is a spiritual being without a physical body. / Ангел — это духовное (и бесплотное) существо без физического тела.
Prayer is a form of spiritual communication. / Молитва — это форма духовного общения.
unbodied — бестелесный, невоплощённый
Менее употребительное, более литературное или поэтическое слово. Синоним ‘bodiless’ или ‘incorporeal’.
The unbodied spirits of the ancestors watched over the tribe. / Бесплотные духи предков наблюдали за племенем.
Poetry gives a voice to unbodied thoughts and feelings. / Поэзия дает голос бесплотным мыслям и чувствам.
She heard an unbodied whisper on the wind. / Она услышала бесплотный шепот на ветру.
ghostly — призрачный, потусторонний
Похожий на призрака; призрачный. Указывает на что-то пугающее, бледное или нереальное.
A ghostly figure appeared at the top of the stairs. / Призрачная (бесплотная) фигура появилась на верху лестницы.
The ship sailed silently through the fog, a ghostly silhouette. / Корабль бесшумно плыл в тумане, словно призрачный (бесплотный) силуэт.
Her face was ghostly white in the moonlight. / В лунном свете ее лицо было призрачно-белым.
phantom — призрачный, фантомный, иллюзорный
Используется как прилагательное, означает ‘иллюзорный’, ‘существующий лишь как видимость’, ‘фантомный’. Похоже на ‘ghostly’, часто относится к тому, чего нет на самом деле, но что ощущается.
He was haunted by a phantom memory from his childhood. / Его преследовало призрачное (бесплотное) воспоминание из детства.
After the amputation, he still felt a phantom limb. / После ампутации он все еще чувствовал фантомную конечность.
They chased a phantom enemy that was never really there. / Они преследовали призрачного врага, которого на самом деле никогда не было.
insubstantial — нематериальный, невесомый, необоснованный, эфемерный
Подчеркивает отсутствие твердости, прочности или реальности. Может использоваться как для сверхъестественных явлений, так и для абстрактных понятий, таких как аргументы, мечты или доказательства.
The evidence they provided was completely insubstantial. / Представленные ими доказательства были совершенно неосновательными (бесплотными).
His promises felt as insubstantial as smoke. / Его обещания казались такими же бесплотными, как дым.
The ghosts in the movie were insubstantial, and you could see right through them. / Призраки в фильме были бесплотными, и сквозь них можно было видеть.
discarnate — бестелесный, развоплощённый
Очень формальный, специальный или спиритуалистический термин. Буквально ‘лишенный плоти’. Используется для описания духа или разума, существующего без тела после смерти.
The medium claimed to be in contact with discarnate spirits. / Медиум утверждал, что находится в контакте с бесплотными духами.
Some philosophical traditions explore the idea of a discarnate existence. / Некоторые философские традиции исследуют идею бесплотного существования.
A discarnate entity seemed to be the source of the paranormal activity. / Источником паранормальной активности, казалось, была некая бесплотная сущность.
