Брелок

Варианты перевода

keychain — брелок, связка ключей, подвеска для ключей

Самое распространенное и общее слово. Обозначает цепочку или кольцо для ключей, часто с прикрепленным к нему декоративным элементом. Используется для всего предмета в сборе: кольцо + украшение + ключи.

She bought a souvenir keychain in London. / Она купила сувенирный брелок в Лондоне.

I can't find my keys, they are on a bright red keychain. / Я не могу найти ключи, они на ярко-красном брелоке.

This leather keychain was a birthday gift. / Этот кожаный брелок был подарком на день рождения.

He has a keychain with a small flashlight. / У него брелок с маленьким фонариком.

key ring — кольцо для ключей, связка ключей

Часто используется как синоним ‘keychain’. Буквально означает ‘кольцо для ключей’, но в разговорной речи может обозначать и всю связку ключей вместе с брелоком.

All my house keys are on one key ring. / Все мои ключи от дома на одном брелоке (на одном кольце).

Could you pass me my key ring from the table? / Можешь передать мне мой брелок со стола?

He broke the key ring and the keys scattered everywhere. / Он сломал кольцо для ключей (брелок), и ключи рассыпались повсюду.

key fob — пульт, электронный ключ

Очень часто используется для обозначения электронного брелока, например, от автомобильной сигнализации, ворот или для бесконтактного доступа в здание. Также может означать и обычный декоративный брелок.

I need to replace the battery in my car key fob. / Мне нужно заменить батарейку в брелоке от машины.

He pressed the button on the key fob to unlock the doors. / Он нажал кнопку на брелоке, чтобы открыть двери.

Use your key fob to enter the office building. / Используйте ваш электронный брелок-ключ для входа в офисное здание.

trinket — безделушка, фенечка, сувенир

Более общее слово, означающее небольшое украшение, безделушку, часто недорогую. Брелок – это один из видов тринкетов. Используется, когда не важна его функция (держать ключи), а важен его вид.

The box was full of cheap trinkets, like plastic keychains. / Коробка была полна дешевых безделушек, вроде пластиковых брелоков.

She hangs a small trinket on her backpack for decoration. / Она вешает на свой рюкзак маленький брелок (безделушку) для украшения.

He brought back a few trinkets from his vacation. / Он привез из отпуска несколько безделушек (сувениров).

charm — подвеска, амулет, украшение

Маленькая подвеска, которую носят на браслете, ожерелье или связке ключей, часто как талисман на удачу.

I bought a lovely phone charm yesterday. / Вчера я купила прелестный брелок для телефона.

This beautiful purse charm will decorate any bag. / Этот красивый брелок украсит любую сумку.

She collects silver charms for her bracelet. / Она коллекционирует серебряные подвески-шармы для своего браслета.

pendant — кулон, подвеска

Подвеска или кулон, который вешается на цепочку или ожерелье. Реже используется для обозначения украшения на ключах.

She wore a beautiful silver pendant. / Она носила красивую серебряную подвеску.

The small artifact could be used as a keychain or a pendant. / Этот маленький артефакт можно было использовать как брелок или как кулон.

This is not a keychain, it's a pendant for a necklace. / Это не брелок, это подвеска для ожерелья.

remote unit — пульт ДУ, дистанционный блок, передатчик

Технический и более формальный термин для электронного брелока, особенно для сигнализации или ворот. Используется, когда важно подчеркнуть функцию устройства как пульта дистанционного управления.

The alarm system is supplied with one remote unit. / Сигнализация поставляется с одним брелоком (пультом).

Please point the remote unit at the sensor to open the gate. / Пожалуйста, направьте брелок (пульт) на датчик, чтобы открыть ворота.

If you lose the remote unit, you won't be able to disarm the system. / Если вы потеряете брелок, вы не сможете снять систему с охраны.

Сообщить об ошибке или дополнить