Брызги

Варианты перевода

splashes — брызги, всплески, пятна

Множество капель воды или другой жидкости, разлетающихся в стороны, часто в результате удара или падения. Общий и наиболее употребимый термин.

The children made big splashes as they jumped into the pool. / Дети создавали большие брызги, прыгая в бассейн.

She protected her clothes from the splashes of paint. / Она защищала свою одежду от брызг краски.

Splashes of mud covered the side of the car. / Брызги грязи покрывали бок машины.

We could feel the cold splashes from the waves. / Мы чувствовали холодные брызги от волн.

spray — водяная пыль, распыление, аэрозоль

Очень мелкие капли жидкости, взвешенные в воздухе, образующие туман или облако. Часто используется для описания брызг от моря, водопада или аэрозоля. Как правило, неисчисляемое существительное (uncountable).

The sea spray was refreshing on a hot day. / Морские брызги освежали в жаркий день.

A fine spray of rain began to fall. / Пошел мелкий дождь (букв. тонкие брызги дождя).

The waterfall creates a constant cloud of spray. / Водопад создает постоянное облако брызг.

splatters — кляксы, пятна, потёки

Брызги неправильной формы, часто от густой или вязкой жидкости (например, грязи, краски, крови), создающие беспорядочные пятна.

There were splatters of mud all over his boots. / Его ботинки были все в брызгах грязи.

The artist's studio floor was covered in paint splatters. / Пол в студии художника был покрыт брызгами краски.

He examined the splatters of blood on the wall. / Он исследовал брызги крови на стене.

spindrift — морская пена, водяная пыль (с волн)

Поэтическое слово для обозначения водяной пыли или брызг, срываемых ветром с гребней волн в море. Очень специфический тип брызг.

The strong wind whipped the spindrift into our faces. / Сильный ветер швырял нам в лицо морские брызги.

We watched the spindrift dancing over the stormy sea. / Мы наблюдали, как брызги с гребней волн танцевали над штормовым морем.

The air was thick with salt and spindrift. / Воздух был пропитан солью и морскими брызгами.

droplets — капельки, крапинки

Очень маленькие, отдельные капли жидкости. Подчеркивает малый размер и округлую форму каждой капельки в общей массе брызг.

Tiny droplets of dew covered the spider's web. / Крошечные капельки (брызги) росы покрывали паутину.

When you sneeze, you release droplets into the air. / Когда вы чихаете, вы выпускаете в воздух капельки (брызги).

Droplets of rain were still clinging to the window pane. / Капельки дождя все еще держались на оконном стекле.

spatter — пятна, крап

Часто используется как неисчисляемое существительное для обозначения разбрызганных капель или пятен, особенно грязи или жира. Похоже на ‘splatter’, но может использоваться и для более мелких брызг.

The wall near the stove was covered in a spatter of grease. / Стена возле плиты была покрыта брызгами жира.

A spatter of rain hit the dusty road. / Брызги дождя ударили по пыльной дороге.

The passing car sent a spatter of muddy water over us. / Проезжающая машина окатила нас брызгами грязной воды.

specks — крапинки, пятнышки, пылинки

Крошечные частицы или пятнышки. Может относиться не только к жидкости, но и к пыли, грязи или краске.

His glasses were covered with tiny specks of rain. / Его очки были покрыты крошечными крапинками (брызгами) дождя.

She noticed some dark specks on the white wall, which turned out to be coffee. / Она заметила на белой стене тёмные крапинки, которые оказались кофе.

There were specks of blood on his collar. / На его воротнике были пятнышки (брызги) крови.

flecks — крапинки, вкрапления, искорки

Маленькие пятнышки или вкрапления, часто имеющие цвет, отличный от фона. Похоже на ‘specks’, но чаще используется для описания цвета или текстуры.

The painting was created with flecks of bright yellow paint. / Картина была создана с помощью брызг ярко-желтой краски.

Her white dress had a few flecks of mud on it. / На ее белом платье было несколько пятнышек (брызг) грязи.

The mirror had flecks of toothpaste on it. / На зеркале были брызги (пятнышки) зубной пасты.

splash — всплеск, пятно, капля

Единичный звук или след от падения жидкости; всплеск или пятно. Слово ‘брызги’ в русском языке всегда во множественном числе, а ‘splash’ может быть в единственном.

He made a splash when he dived into the water. / Он произвел всплеск (поднял брызги), когда нырнул в воду.

There was a splash of red paint on the floor. / На полу было пятно (брызги) красной краски.

A splash of water from a puddle soaked my shoe. / Брызги воды из лужи промочили мой ботинок.

splatter — клякса, пятно, шлепок

Пятно неправильной формы от разбрызганной жидкости, или сам процесс разбрызгивания. Похоже на ‘splash’, но часто подразумевает более беспорядочный и грязный результат.

The sound of a splatter on the pavement made me look up. / Звук шлепка (брызг) по тротуару заставил меня поднять голову.

He cleaned the splatter of tomato sauce from the kitchen counter. / Он вытер брызги томатного соуса с кухонной стойки.

Avoid paint splatter by covering the furniture. / Избегайте брызг краски, накрывая мебель.

Сообщить об ошибке или дополнить