Вагончик
Варианты перевода
trailer — вагончик, трейлер, дом на колёсах, бытовка
Одно из самых точных и распространённых соответствий. Обозначает передвижной домик на колёсах, который можно буксировать автомобилем. Часто используется для временного проживания, путешествий или как временный офис.
They lived in a trailer while their house was being built. / Они жили в вагончике, пока строился их дом.
The construction crew uses a trailer as their site office. / Строительная бригада использует вагончик в качестве офиса на объекте.
We rented a trailer for our camping trip across the country. / Мы арендовали вагончик (трейлер) для нашего похода по стране.
construction trailer — строительный вагончик, бытовка, прорабская
Специфическое название для вагончика на стройплощадке, используемого как офис, склад или место для отдыха рабочих. В основном используется в американском английском (AmE).
The blueprints are in the construction trailer. / Чертежи находятся в строительном вагончике.
Let's have our morning briefing in the construction trailer. / Давайте проведём утренний брифинг в вагончике.
The foreman spends most of his day in the construction trailer. / Большую часть дня прораб проводит в строительном вагончике.
site hut — бытовка, строительный вагончик, времянка
Британский английский (BrE) перевод ‘construction trailer’. Обозначает временное строение на строительной или любой другой рабочей площадке.
The workers take their tea break in the site hut. / Рабочие пьют чай во время перерыва в вагончике (бытовке).
All safety equipment is stored in the site hut. / Всё защитное снаряжение хранится в вагончике на стройплощадке.
The site manager's office is the large site hut at the entrance. / Офис начальника участка — это большой вагончик у входа.
portacabin — бытовка, модульное здание
Название бренда, ставшее нарицательным в британском английском (BrE) для обозначения любого сборного, переносного здания. Очень точный аналог строительного вагончика.
They set up a Portacabin to serve as a temporary classroom. / Они установили вагончик (портакабин), который служил временным классом.
Our office was a small Portacabin for the first year. / В первый год наш офис располагался в маленьком вагончике.
You can find him in the Portacabin at the back of the site. / Вы можете найти его в вагончике в дальней части площадки.
cabin — домик, избушка, бытовка
Небольшой, простой домик или постройка, часто деревянная, используемая для временного проживания или работы. Часто ассоциируется с бытовкой на стройке или постом охраны.
They bought a small cabin in the woods for weekend getaways. / Они купили маленький домик (вагончик) в лесу для поездок на выходные.
The guard's cabin is at the main gate. / Вагончик (будка) охранника находится у главных ворот.
The ski resort offers cozy cabins for tourists. / Горнолыжный курорт предлагает туристам уютные домики (вагончики).
hut — хижина, сарай, бытовка, времянка
Очень простое, часто однокомнатное строение. Похоже на ‘cabin’, но обычно менее комфортабельное и более примитивное.
The fishermen lived in a small hut on the beach. / Рыбаки жили в маленьком вагончике (хижине) на пляже.
The watchman's hut was cold and draughty. / Вагончик сторожа был холодным, и в нём были сквозняки.
During the expedition, they slept in prefabricated huts. / Во время экспедиции они спали в сборных вагончиках (домиках).
shack — лачуга, сарай, развалюха
Небольшое, грубо построенное и часто ветхое строение. Имеет более сильный негативный оттенок, чем ‘hut’, и подчёркивает плохое состояние.
He lived in a little tin shack at the edge of the town. / Он жил в маленькой жестяной лачуге на окраине города.
They transformed an old shack into a beautiful garden shed. / Они превратили старый вагончик (сарай) в красивый садовый домик.
The tools were kept in a dilapidated shack. / Инструменты хранились в ветхом вагончике (сарае).
booth — будка, кабина, киоск
Маленькое строение или отгороженное пространство для одного человека, выполняющего определённую функцию (например, охрана, продажа билетов).
The security guard sits in a small booth at the entrance. / Охранник сидит в маленькой будке (кабинке) на входе.
You can buy tickets at the ticket booth over there. / Вы можете купить билеты в том вагончике (кассе).
He worked as an interpreter in a soundproof booth. / Он работал переводчиком-синхронистом в звуконепроницаемой кабине (вагончике).
mobile home — дом на колёсах, передвижной дом
Большой передвижной дом, который обычно устанавливается на одном месте на длительный срок. Более комфортабельный и просторный, чем ‘trailer’.
After retiring, they moved into a mobile home in Florida. / Выйдя на пенсию, они переехали в передвижной дом (вагончик) во Флориде.
Our mobile home has two bedrooms and a fully equipped kitchen. / В нашем вагончике (мобильном доме) есть две спальни и полностью оборудованная кухня.
There is a whole park for mobile homes just outside the city. / За городом есть целый парк для передвижных домов-вагончиков.
caravan — дом на колёсах, трейлер, автодом
Британский английский (BrE) аналог слова ‘trailer’, особенно когда речь идёт о домике для путешествий и отдыха.
Every summer, they hook up their caravan and travel around the UK. / Каждое лето они цепляют свой вагончик (караван) и путешествуют по Великобритании.
The caravan park was full of families on holiday. / Кемпинг был полон семей на отдыхе в своих вагончиках.
We stayed in a static caravan at the seaside. / Мы жили в стационарном вагончике на побережье.
small car — малолитражка, коробочка, машинка
Разговорное, редкое значение. Используется для описания маленького, часто некрасивого или ‘коробкообразного’ автомобиля. Аналогично русскому ‘коробочка на колёсах’.
He drives a funny little small car. / Он водит забавный маленький вагончик (машинку).
I learned to drive in my dad's old small car. / Я учился водить на старом 'вагончике' моего отца.
With these gas prices, a small car is a smart choice. / С такими ценами на бензин, маленький 'вагончик' (малолитражка) - это разумный выбор.
