Варвар

Варианты перевода

barbarian — варвар, дикарь, невежда

Основное и наиболее точное значение. Обозначает (1) в историческом контексте — представителя народа, чуждого греко-римской цивилизации, или (2) в переносном смысле — грубого, некультурного и жестокого человека.

The Roman Empire fought many wars against the barbarian tribes. / Римская империя вела множество войн против варварских племён.

Only a barbarian would destroy such a beautiful painting. / Только варвар мог уничтожить такую прекрасную картину.

His table manners were those of a complete barbarian. / Его манеры за столом были как у настоящего варвара.

The ancient Greeks considered anyone who didn't speak Greek a barbarian. / Древние греки считали варваром любого, кто не говорил по-гречески.

savage — дикарь, варвар, зверь

Синоним слова ‘barbarian’, но часто с более сильным акцентом на дикости, примитивности и жестокости. Описывает человека, который ведёт себя крайне нецивилизованно и яростно.

He behaved like a savage, shouting and breaking things. / Он вёл себя как дикарь (варвар), кричал и ломал вещи.

In the old stories, the hero fights against monsters and savages. / В старых историях герой сражается с монстрами и дикарями.

Don't be such a savage, use a fork! / Не будь дикарём, используй вилку!

vandal — вандал, варвар, хулиган, разрушитель

Человек, который намеренно портит или разрушает чужую собственность, особенно произведения искусства или общественные достояния.

The vandals spray-painted graffiti all over the historic monument. / Вандалы (варвары) разрисовали весь исторический памятник граффити.

Police are looking for the vandals who broke the park benches. / Полиция ищет вандалов, сломавших скамейки в парке.

It's a shame that a few vandals can ruin a public space for everyone. / Жаль, что несколько вандалов могут испортить общественное место для всех.

brute — животное, зверь, скотина, грубиян

Описывает человека, который действует, полагаясь на грубую физическую силу, без интеллекта и сочувствия. Подчёркивает жестокость и животные инстинкты.

He was a cruel brute of a man, feared by everyone in the village. / Он был жестоким мужланом (варваром), которого боялась вся деревня.

The prison guard was a mindless brute who enjoyed hurting inmates. / Тюремный охранник был безмозглым зверем (варваром), которому нравилось причинять боль заключенным.

Stop acting like a brute and listen to reason! / Перестань вести себя как дикарь и прислушайся к голосу разума!

ruffian — хулиган, бандит, головорез, грубиян

Обозначает жестокого и беззаконного человека, хулигана или бандита. Этот термин больше связан с криминальным поведением, чем с отсутствием культуры, в отличие от ‘barbarian’.

A gang of ruffians was causing trouble outside the pub. / Шайка хулиганов (головорезов) создавала проблемы у паба.

He looked more like a ruffian than a respectable gentleman. / Он был больше похож на бандита (варвара), чем на респектабельного джентльмена.

The old port town was full of sailors, merchants, and ruffians. / Старый портовый город был полон моряков, торговцев и головорезов.

philistine — мещанин, невежда, обыватель, варвар (в переносном смысле)

Человек с узким кругозором, равнодушный или враждебный к искусству, культуре и интеллектуальным ценностям.

Only a philistine would say that Shakespeare is boring. / Только варвар (мещанин) сказал бы, что Шекспир — это скучно.

I tried to talk to him about classical music, but he's a complete philistine. / Я пытался поговорить с ним о классической музыке, но он полный профан (варвар).

The developer who wants to tear down the old theater is a philistine with no respect for history. / Зстройщик, который хочет снести старый театр, — варвар, не уважающий историю.

Сообщить об ошибке или дополнить