Вещать
Варианты перевода
broadcast — вещать, транслировать, передавать в эфир
Передавать программы по радио или телевидению для широкой аудитории.
The station broadcasts 24 hours a day. / Станция вещает 24 часа в сутки.
The ceremony was broadcast live across the country. / Церемонию вещали в прямом эфире по всей стране.
They began broadcasting in 1922. / Они начали вещать в 1922 году.
The BBC broadcasts to many countries in Europe. / Би-би-си вещает на многие страны Европы.
transmit — передавать, транслировать
Посылать электронные сигналы, радио- или телевизионные волны.
The radio station transmits on a frequency of 102.5 FM. / Радиостанция вещает на частоте 102.5 FM.
The satellite is used to transmit signals from one side of the world to the other. / Спутник используется, чтобы вещать (передавать) сигналы с одной стороны света на другую.
The system transmits information over a secure channel. / Система вещает (передаёт) информацию по защищенному каналу.
air — выходить в эфир, транслировать, показывать
Транслировать программу по радио или телевидению; выпускать в эфир. Очень близкий синоним слова ‘broadcast’, часто используется в разговорной речи.
The show airs on Tuesdays at 8 p.m. / Шоу вещает (выходит в эфир) по вторникам в 8 вечера.
The network decided not to air the controversial episode. / Телеканал решил не вещать (не выпускать в эфир) этот спорный эпизод.
What time does the evening news air? / Во сколько вещают (выходят в эфир) вечерние новости?
stream — стримить, вести онлайн-трансляцию
Передавать видео или аудио в реальном времени через интернет.
Many gamers stream their gameplay online. / Многие геймеры вещают (стримят) свой игровой процесс в интернете.
The conference will be streamed live on their website. / Конференцию будут вещать (стримить) в прямом эфире на их веб-сайте.
She streams twice a week to thousands of followers. / Она вещает (стримит) дважды в неделю для тысяч подписчиков.
proclaim — провозглашать, торжественно объявлять, возвещать
Объявлять что-либо публично, официально и с большой торжественностью.
From the podium, the leader proclaimed victory. / С трибуны лидер вещал (провозглашал) о победе.
The ancient texts proclaim the coming of a new era. / Древние тексты вещают о приходе новой эры.
He proclaimed his innocence to the waiting crowd. / Он вещал о своей невиновности перед ожидавшей толпой.
prophesy — пророчествовать, предсказывать, предрекать
Предсказывать будущее, часто под влиянием божественного вдохновения.
The oracle was said to prophesy the fate of nations. / Говорили, что оракул вещал о судьбе народов.
He prophesied that the world would end in 2012. / Он вещал (пророчил), что мир закончится в 2012 году.
In his books, the author seemed to prophesy future events. / В своих книгах автор, казалось, вещал (предсказывал) о будущих событиях.
pontificate — разглагольствовать, изрекать, поучать, проповедовать
Выражать свои мнения нравоучительным и высокомерным тоном, как будто они являются единственно верными.
We had to listen to him pontificate about politics for an hour. / Нам пришлось целый час слушать, как он вещал о политике.
Please, stop pontificating and just give me a straight answer. / Пожалуйста, хватит вещать, просто дай мне прямой ответ.
The professor loved to pontificate on his favorite subject. / Профессор любил вещать на свою любимую тему.
hold forth — разглагольствовать, рассуждать, распространяться (на тему)
Долго и часто утомительно рассуждать на какую-либо тему. Похоже на ‘pontificate’, но может не иметь такого сильного негативного или нравоучительного оттенка.
She held forth all evening on the topic of healthy eating. / Она весь вечер вещала на тему здорового питания.
Once he starts, he can hold forth for hours about his travels. / Когда он начинает, он может часами вещать о своих путешествиях.
I'm not going to hold forth, I'll just say a few words. / Я не буду долго вещать, скажу лишь несколько слов.
