Взглядывать
Варианты перевода
glance — взглядывать, бросать взгляд, мельком смотреть, посматривать
Быстро и коротко посмотреть на что-либо или кого-либо.
He would glance at his watch every few minutes. / Он взглядывал на часы каждые несколько минут.
She kept glancing towards the door, expecting someone. / Она постоянно взглядывала на дверь, ожидая кого-то.
While reading, I would occasionally glance out the window at the falling snow. / Во время чтения я время от времени взглядывал в окно на падающий снег.
look — смотреть, посматривать
Нейтральное слово, обозначающее короткое действие смотрения, часто в составе фразы (например, ‘have a look’). В значении ‘взглядывать’ часто используется с предлогами ‘at’, ‘up’, ‘down’.
From time to time, she would look up from her screen. / Время от времени она взглядывала, отрываясь от экрана.
He kept looking at the map to make sure they were on the right path. / Он то и дело взглядывал на карту, чтобы убедиться, что они на правильном пути.
The speaker would often look at his notes during the presentation. / Докладчик часто взглядывал в свои записи во время презентации.
cast a look — бросать взгляд, кидать взгляд
Устойчивое выражение ‘бросить взгляд’. Используется для описания направленного взгляда, часто чтобы оценить ситуацию или на кого-то посмотреть.
Every now and then, he would cast a look at the sky, checking the weather. / Время от времени он взглядывал на небо, проверяя погоду.
She would often cast a worried look at her children playing near the road. / Она часто с беспокойством взглядывала на своих детей, играющих у дороги.
He kept casting looks at the new employee throughout the day. / Он в течение дня то и дело взглядывал на нового сотрудника.
cast a glance — бросать беглый взгляд, мельком взглянуть
Синонимично ‘cast a look’, но еще сильнее подчеркивает быстроту и поверхностность взгляда. Очень близко к значению ‘взглянуть’, но может описывать и повторяющееся действие.
She would cast a glance at the mirror every time she passed it. / Она взглядывала в зеркало каждый раз, когда проходила мимо.
He kept casting nervous glances at the clock on the wall. / Он то и дело бросал нервные взгляды (нервно взглядывал) на настенные часы.
While talking, he would occasionally cast a glance at his phone. / Разговаривая, он время от времени взглядывал в свой телефон.
take a look — взглянуть, посмотреть, проверять
Неформальное выражение, часто означающее ‘посмотреть’ или ‘оценить что-то взглядом’.
The driver would occasionally take a look at the rearview mirror. / Водитель время от времени взглядывал в зеркало заднего вида.
Every half hour, she would get up to take a look at the sleeping baby. / Каждые полчаса она вставала, чтобы взглянуть (взглядывала) на спящего ребенка.
The chef would often take a look under the lid to check on the soup. / Шеф-повар часто взглядывал под крышку, чтобы проверить суп.
throw a look — бросать взгляд, кидать взгляд
Похоже на ‘cast a look’, но часто подразумевает более резкий, быстрый или эмоционально окрашенный взгляд (например, сердитый, удивленный).
During the boring lecture, students would throw looks at the clock. / Во время скучной лекции студенты то и дело взглядывали на часы.
She would throw a quick look his way to see if he was watching. / Она быстро взглядывала в его сторону, чтобы проверить, смотрит ли он.
He kept throwing annoyed looks at the person talking on the phone. / Он то и дело бросал раздраженные взгляды (раздраженно взглядывал) на человека, говорящего по телефону.
give a look — смотреть (определенным образом), бросать взгляд
Как правило, используется для описания взгляда, выражающего определенную эмоцию или несущего сообщение. Часто требует уточняющего прилагательного (e.g., a sad look, a warning look).
Throughout the dinner, he kept giving her curious looks. / В течение всего ужина он то и дело с любопытством взглядывал на нее.
Whenever her son misbehaved, she would give him a warning look. / Каждый раз, когда ее сын плохо себя вел, она бросала на него предостерегающий взгляд (предостерегающе взглядывала).
She would sometimes give me a tired look after a long day at work. / Иногда она устало взглядывала на меня после долгого рабочего дня.
