Влажно

Варианты перевода

damp — сыро, влажно, отсыревший

Умеренно влажный, сырой, часто с негативным оттенком (неприятная сырость). Используется для описания поверхностей, предметов, одежды, помещений и воздуха. Степень влажности меньше, чем у ‘wet’ (мокрый).

The towels are still damp. / Полотенца всё ещё влажные.

It was a damp, cold morning. / Это было сырое, холодное утро.

The basement is always damp after it rains. / В подвале всегда влажно (сыро) после дождя.

Wipe the surface with a damp cloth. / Протрите поверхность сырой (влажной) тряпкой.

humid — влажно (о воздухе)

Относится исключительно к воздуху и погоде. Означает высокую концентрацию водяного пара в атмосфере. Часто используется в метеосводках.

The air was hot and humid. / Воздух был жарким и влажным.

I hate humid weather, it makes it hard to breathe. / Я ненавижу влажную погоду, в такую тяжело дышать.

Summers in Florida are very humid. / Лето во Флориде очень влажное.

It's very humid today, it feels like it's going to rain. / Сегодня очень влажно, кажется, пойдёт дождь.

moist — влажный, увлажнённый, сочный

Слегка влажный, увлажнённый. Часто имеет нейтральный или положительный оттенок. Используется для описания кожи, глаз, почвы, выпечки (например, торт).

Keep the soil moist, but not wet. / Поддерживайте почву сырой (влажной), но не мокрой.

This chocolate cake is so rich and moist. / Этот шоколадный торт такой насыщенный и влажный.

Her eyes were moist with tears. / Ее глаза стали влажными от слез.

He applied a cream to keep his skin moist. / Он нанёс крем, чтобы сохранить кожу увлажнённой.

wet — мокро, сыро, промокший

Общий и наиболее сильный термин. Означает, что что-то покрыто или пропитано водой или другой жидкостью.

My clothes are all wet from the rain. / Моя одежда вся мокрая от дождя.

Be careful, the floor is wet. / Осторожно, пол мокрый.

Don't go out with wet hair. / Не выходи на улицу с мокрыми волосами.

muggy — душно и влажно, парко

Описывает погоду: тёплую, влажную и душную. Создаёт ощущение дискомфорта.

It's a hot and muggy day, perfect for staying indoors. / Сегодня жаркий и душный (влажный) день, идеально, чтобы сидеть дома.

I don't like muggy summer nights. / Мне не нравятся душные и влажные летние ночи.

The weather forecast says it will be muggy all week. / Прогноз погоды обещает, что всю неделю будет душно и влажно.

clammy — липкий, отсыревший, влажный (о коже)

Неприятно влажный, холодный и липкий на ощупь. Часто используется для описания кожи человека (например, от страха или болезни).

His hands were cold and clammy. / Его руки были холодными и липкими (от пота).

She felt clammy and had a fever. / Её бросило в холодный пот, и у неё был жар.

I woke up feeling clammy in the middle of the night. / Я проснулся посреди ночи в холодном поту.

soggy — размокший, промокший насквозь, сырой

Очень мокрый, размокший, пропитанный жидкостью до такой степени, что потерял форму или твёрдость. Обычно имеет негативный оттенок. Используется для еды, земли, картона и т.п.

The cereal went soggy in the milk. / Хлопья размокли в молоке.

We had to walk across the soggy field. / Нам пришлось идти через размокшее поле.

Nobody likes soggy sandwiches. / Никто не любит размокшие бутерброды.

The cardboard box was left in the rain and became soggy. / Картонную коробку оставили под дождём, и она размокла.

dewy — росистый, влажный от росы

Покрытый росой. Используется для описания травы, цветов утром. В переносном смысле (с положительной коннотацией) — о коже: свежая, сияющая и слегка влажная.

The grass was dewy in the early morning. / Ранним утром трава была влажной от росы.

She walked barefoot on the dewy lawn. / Она шла босиком по росистому газону.

This face mist gives you a dewy look. / Этот спрей для лица придаёт коже сияющий и увлажнённый вид.

dank — сырой, промозглый, затхлый

Неприятно сырой, холодный и затхлый. Обычно описывает тёмные, плохо проветриваемые места, такие как подвалы, пещеры, темницы.

The prisoners were kept in a dank cell. / Заключённых держали в сырой и промозглой камере.

A dank smell of mold came from the basement. / Из подвала шёл сырой, затхлый запах плесени.

The cave was dark and dank. / Пещера была тёмной и сырой.

Сообщить об ошибке или дополнить