Внедряться

Варианты перевода

be implemented — внедряться, вводиться, применяться, реализовываться

Официально, о технологиях, системах, планах. Означает, что что-то начинает использоваться или применяться на практике, часто после периода планирования или разработки.

New security measures are being implemented across the company. / Новые меры безопасности внедряются по всей компании.

The software will be fully implemented by the end of the year. / Программное обеспечение будет полностью внедрено к концу года.

The government's new policy has been difficult to implement. / Новую политику правительства оказалось сложно внедрить.

be introduced — вводиться, представляться (впервые)

Официально, о новых практиках, законах, технологиях. Похоже на ‘be implemented’, но акцент на самом факте появления чего-то нового, на начальном этапе.

A new system for processing payments will be introduced next month. / В следующем месяце будет внедрена (введена) новая система обработки платежей.

The concept of flexible working hours was first introduced in the 1970s. / Концепция гибкого рабочего графика была впервые внедрена (введена) в 1970-х годах.

Several changes have been introduced to improve efficiency. / Было внедрено несколько изменений для повышения эффективности.

be integrated — интегрироваться, встраиваться, сливаться

Означает, что что-то становится неотъемлемой частью большей системы, встраивается в неё и функционирует как единое целое.

The new feature will be integrated into the existing application. / Новая функция будет внедрена (интегрирована) в существующее приложение.

Our team has been successfully integrated into the new department. / Нашу команду успешно внедрили (интегрировали) в новый отдел.

These traditions are deeply integrated into the local culture. / Эти традиции глубоко внедрены (интегрированы) в местную культуру.

be embedded — встраиваться, укореняться, внедряться (глубоко)

Означает глубокое проникновение, когда что-то становится скрытой, но фундаментальной частью чего-то другого. Часто используется для технологий (встроенный код) или идей (глубоко укоренившиеся убеждения).

A tracking chip was embedded in the device. / В устройство был внедрён (встроен) чип отслеживания.

These values are embedded in our society. / Эти ценности глубоко внедрены в наше общество.

The journalist was embedded with the troops during the conflict. / Журналист был прикомандирован (интегрирован) к войскам во время конфликта.

penetrate — проникать, пробиваться

Проникать, часто с усилием, сквозь барьер или в сложную среду. Может использоваться как для физического проникновения, так и для проникновения на рынок или в организацию.

The company is trying to penetrate the Asian market. / Компания пытается внедриться (проникнуть) на азиатский рынок.

The light could not penetrate the thick fog. / Свет не мог проникнуть (внедриться) сквозь густой туман.

Hackers managed to penetrate the company's firewall. / Хакерам удалось внедриться (проникнуть) через брандмауэр компании.

infiltrate — проникать (тайно), просачиваться

Тайно и постепенно проникать в организацию или группу, часто с враждебными или шпионскими целями.

The spy's mission was to infiltrate the enemy's headquarters. / Миссией шпиона было проникнуть в штаб противника.

The protest movement had been infiltrated by police agents. / В протестное движение внедрились полицейские агенты.

Radical ideas began to infiltrate the minds of young people. / Радикальные идеи начали внедряться (проникать) в умы молодёжи.

be adopted — приниматься, перениматься, усваиваться

О практиках, идеях, методах. Означает, что что-то было принято и начало использоваться группой людей или организацией по их собственному выбору.

The new teaching method was quickly adopted by many schools. / Новый метод преподавания был быстро внедрён (принят на вооружение) многими школами.

Many companies are adopting a more flexible work policy. / Многие компании внедряют (принимают) более гибкую рабочую политику.

This approach has been adopted by a wide range of industries. / Этот подход был внедрён (принят) в самых разных отраслях.

take root — укореняться, приживаться

Буквально ‘пустить корни’. Используется для идей, традиций, привычек. Означает, что что-то не просто внедряется, а приживается, становится устойчивым и начинает развиваться самостоятельно.

Democracy has failed to take root in some countries. / Демократии не удалось внедриться (укорениться) в некоторых странах.

It took a while for the new traditions to take root. / Потребовалось время, чтобы новые традиции принялись (прижились).

Once an idea takes root in his mind, it's hard to change it. / Как только идея внедряется (укореняется) в его сознании, её трудно изменить.

gain a foothold — закрепляться, утверждаться, зацепиться

Заполучить первоначальную, но надежную позицию, с которой можно развивать дальнейший успех. Часто используется в контексте бизнеса, политики или конкуренции.

The company is struggling to gain a foothold in the European market. / Компания борется за то, чтобы внедриться (закрепиться) на европейском рынке.

The party gained a foothold in parliament after the last election. / Партия внедрилась (закрепилась) в парламенте после последних выборов.

This invasive species has gained a foothold along the riverbank. / Этот инвазивный вид внедрился (закрепился) вдоль берега реки.

seep into — просачиваться, проникать (постепенно)

Медленно и постепенно проникать, просачиваться. Часто используется для жидкостей, но также и для идей, настроений, которые незаметно распространяются.

Pessimism began to seep into the team's morale. / Пессимизм начал внедряться (просачиваться) в боевой дух команды.

Water seeped into the basement through a crack in the wall. / Вода просочилась (внедрилась) в подвал через трещину в стене.

Western culture has seeped into many aspects of their daily life. / Западная культура внедрилась (просочилась) во многие аспекты их повседневной жизни.

pervade — пронизывать, пропитывать, наполнять

Пропитывать, наполнять собой, распространяться повсюду. Описывает состояние, когда что-то (чаще запах, настроение, идея) становится вездесущим и ощущается во всем.

A sense of crisis pervaded the country. / Чувство кризиса наполнило (охватило) страну.

The smell of coffee pervaded the apartment. / Запах кофе пропитал (распространился по) всю квартиру.

The influence of technology pervades every aspect of modern life. / Влияние технологий внедрилось (пронизывает) в каждый аспект современной жизни.

worm one's way into — втираться (в доверие), пролезать, забираться

Негативный оттенок. ‘Пролезть как червяк’. Внедряться куда-либо (в доверие, в организацию) нечестным, хитрым, лебезящим способом.

He managed to worm his way into the director's confidence. / Ему удалось внедриться (втереться) в доверие к директору.

She wormed her way into a position of power. / Она хитростью внедрилась (пролезла) на влиятельную должность.

That annoying song has wormed its way into my head and I can't stop humming it. / Эта надоедливая песня внедрилась (засела) мне в голову, и я не могу перестать её напевать.

Сообщить об ошибке или дополнить