Волхв

Варианты перевода

magus — волхв, мудрец, жрец, маг

Исторический термин. Обозначает члена жреческой касты в Древней Персии. В Библии волхвы (Magi), пришедшие поклониться младенцу Иисусу, были мудрецами и астрологами с Востока. Слово часто используется в историческом и религиозном контексте. Множественное число — Magi.

The three Magi from the East brought gifts of gold, frankincense, and myrrh. / Три волхва с Востока принесли дары: золото, ладан и смирну.

In ancient Persia, a magus was a respected priest and scholar. / В древней Персии волхв был уважаемым жрецом и учёным.

He studied the ancient texts, hoping to gain the wisdom of a magus. / Он изучал древние тексты, надеясь обрести мудрость волхва.

The story tells of a powerful magus who could interpret dreams. / В предании рассказывается о могущественном волхве, который умел толковать сны.

pagan priest — жрец, языческий жрец

Священнослужитель дохристианской, языческой религии, выполнявший ритуалы и обряды. Этот термин точно описывает одну из исторических функций древнерусских волхвов.

The chronicles describe the pagan priests, or 'volkhvs', who resisted the new faith. / Летописи описывают языческих жрецов, или волхвов, которые сопротивлялись новой вере.

A pagan priest performed rituals to honor the ancient gods. / Языческий жрец (волхв) проводил ритуалы в честь древних богов.

The prince sought advice from an old pagan priest. / Князь обратился за советом к старому языческому жрецу (волхву).

wise man — мудрец, старец, знахарь

Мудрец. Этот перевод подчёркивает аспект мудрости и знаний, а не магических способностей. Часто используется во множественном числе (‘Wise Men’) для обозначения библейских волхвов.

The Three Wise Men followed a star to find the newborn king. / Три мудреца (волхва) следовали за звездой, чтобы найти новорождённого царя.

People from all over the land came to seek the counsel of the wise man. / Люди со всей страны приходили за советом к мудрецу (волхву).

He was known not as a magician, but as a wise man who understood the secrets of nature. / Он был известен не как маг, а как мудрец (волхв), понимающий тайны природы.

sorcerer — колдун, чародей, чернокнижник

Человек, практикующий магию, часто тёмную или запретную, и черпающий силу из внешних источников или врождённых способностей. Может иметь как положительный, так и отрицательный оттенок.

The evil sorcerer cast a spell on the entire kingdom. / Злой колдун наложил заклятие на всё королевство.

In the legend, the hero had to defeat a powerful sorcerer. / В легенде герою пришлось победить могущественного чародея (волхва).

He was accused of being a sorcerer and practicing black magic. / Его обвинили в том, что он колдун (волхв) и практикует чёрную магию.

The villagers feared the sorcerer who lived in the dark forest. / Деревенские жители боялись колдуна (волхва), жившего в тёмном лесу.

wizard — волшебник, маг, чародей

Волшебник, маг, мудрец, обладающий магическими способностями. В отличие от ‘sorcerer’, ‘wizard’ часто имеет нейтральный или положительный оттенок (например, Мерлин). Это слово подчёркивает мудрость и мастерство во владении магией. Может использоваться для перевода слова ‘волхв’ в фэнтезийном контексте.

Gandalf the Grey was a wise and powerful wizard. / Гэндальф Серый был мудрым и могущественным волшебником (волхвом).

The young boy dreamed of becoming a great wizard. / Мальчик мечтал стать великим волшебником (волхвом).

According to the chronicles, the prince's advisor was a wizard. / Согласно хроникам, советником принца был волхв.

The old wizard lived in a tall, crooked tower. / Старый волшебник жил в высокой кривой башне.

magian — маг, жрец-зороастриец

Прилагательное или существительное, относящееся к магам (Magi) Древней Персии. Является синонимом ‘magus’, но используется реже. Может означать ‘зороастриец’ или ‘жрец-зороастриец’.

The Magian priests were skilled in astrology and divination. / Жрецы-маги (волхвы) были искусны в астрологии и гадании.

He followed the Magian tradition of his ancestors. / Он следовал магианской (зороастрийской) традиции своих предков.

The text describes the rituals of a Magian. / Текст описывает ритуалы жреца-мага (волхва).

Сообщить об ошибке или дополнить