Воплощение
Варианты перевода
embodiment — воплощение, олицетворение
Конкретное, видимое воплощение какой-либо идеи, качества или чувства. Часто используется для описания человека, который является живым примером чего-либо.
She is the embodiment of grace and elegance. / Она — воплощение грации и элегантности.
For his followers, the leader was the embodiment of all their hopes. / Для его последователей лидер был воплощением всех их надежд.
The new building is the embodiment of modern architectural principles. / Новое здание — это воплощение современных архитектурных принципов.
incarnation — воплощение, инкарнация, реинкарнация
Воплощение божества, духа или абстрактного качества в живом существе, особенно в человеке. Часто имеет религиозный или мистический оттенок.
In Hinduism, Vishnu has many incarnations. / В индуизме у бога Вишну много воплощений (инкарнаций).
He was regarded as the incarnation of evil. / Его считали воплощением зла.
Many of her fans saw her as the incarnation of the goddess of beauty. / Многие её поклонники видели в ней воплощение богини красоты.
personification — олицетворение, воплощение
Представление неодушевленного предмета или абстрактного понятия в образе живого существа, чаще всего человека. Также человек, явлющийся идеальным примером какого-либо качества.
In the famous statue, Justice is shown as a personification with scales and a sword. / В знаменитой статуе Правосудие показано как олицетворение (воплощение) с весами и мечом.
She is the personification of kindness. / Она — само воплощение доброты.
The Grim Reaper is the personification of Death. / Мрачный Жнец — это олицетворение (воплощение) Смерти.
epitome — воплощение, идеальный образец, квинтэссенция
Совершенный, идеальный пример чего-либо. Человек или предмет, который в высшей степени обладает определённым качеством.
His home is the epitome of modern design. / Его дом — это воплощение (квинтэссенция) современного дизайна.
She looked the epitome of elegance in her black dress. / В своём чёрном платье она выглядела как воплощение элегантности.
The cheetah is the epitome of speed. / Гепард — это воплощение скорости.
manifestation — проявление, воплощение, манифестация
Проявление или внешнее выражение чего-либо невидимого или абстрактного (чувства, болезни, идеи). Появление чего-либо в определенной форме.
His bad mood was a clear manifestation of his disappointment. / Его плохое настроение было явным воплощением (проявлением) его разочарования.
The protests are a manifestation of the people's anger. / Протесты — это воплощение (проявление) гнева народа.
The strange lights in the sky were considered a divine manifestation. / Странные огни в небе сочли божественным воплощением (проявлением).
realization — реализация, осуществление, воплощение
Воплощение в жизнь, осуществление плана, мечты или цели. Переход от идеи к конкретному результату.
The realization of this ambitious project took five years. / Воплощение (реализация) этого амбициозного проекта заняло пять лет.
For him, winning the championship was the realization of a lifelong dream. / Для него победа в чемпионате стала воплощением мечты всей жизни.
We need to focus on the practical realization of our ideas. / Нам нужно сосредоточиться на практическом воплощении наших идей.
implementation — реализация, внедрение, воплощение, осуществление
Процесс претворения в жизнь плана, решения, закона или метода. Практическое выполнение намеченного. Более формальный и технический синоним ‘realization’.
The implementation of the new software will begin next month. / Проведение (внедрение) нового программного обеспечения начнется в следующем месяце.
There were some problems with the implementation of the reform. / Возникли некоторые проблемы с воплощением (реализацией) реформы.
The successful implementation of the strategy depends on all team members. / Успешное воплощение этой стратегии зависит от всех членов команды.
quintessence — квинтэссенция, воплощение, суть
Самая суть, самая чистая и концентрированная форма чего-либо. Совершенный пример, воплощающий все ключевые качества.
This novel is the quintessence of 19th-century romanticism. / Этот роман — квинтэссенция (воплощение) романтизма XIX века.
He was the quintessence of a British gentleman. / Он был воплощением (квинтэссенцией) британского джентльмена.
Their new song is the quintessence of pop music. / Их новая песня — это воплощение (квинтэссенция) поп-музыки.
materialization — материализация, воплощение, овеществление
Процесс обретения материальной, физической формы. Воплощение чего-либо невидимого (духа, идеи) в реальном, осязаемом объекте.
The project's final materialization was a beautiful sculpture. / Окончательным воплощением (материализацией) проекта стала прекрасная скульптура.
People at the seance were waiting for the materialization of the spirit. / Люди на спиритическом сеансе ждали воплощения (материализации) духа.
His vague idea found its materialization in a detailed business plan. / Его смутная идея нашла своё воплощение (материализацию) в подробном бизнес-плане.
