Восторженно
Варианты перевода
enthusiastically — восторженно, с энтузиазмом, увлеченно, с жаром
С большим энтузиазмом, энергией и интересом. Подчеркивает активное проявление радости и увлеченности, часто в действии или речи.
The crowd cheered enthusiastically for their team. / Толпа с энтузиазмом (охотно) болела за свою команду.
She enthusiastically accepted the invitation to the party. / Она восторженно приняла приглашение на вечеринку.
He spoke enthusiastically about his new project. / Он восторженно рассказывал о своем новом проекте.
ecstatically — в экстазе, исступленно, вне себя от радости
В состоянии экстаза, крайнего восторга или счастья. Описывает очень сильную, почти неконтролируемую радость.
Fans screamed ecstatically when the rock star appeared on stage. / Фанаты восторженно (экстатически) закричали, когда рок-звезда появилась на сцене.
She ecstatically hugged her friend after hearing the good news. / Она восторженно обняла подругу, услышав хорошие новости.
The winners ecstatically waved to the audience. / Победители восторженно махали зрителям.
rapturously — с упоением, восхищенно, в восторге
С упоением, в состоянии восхищения, почти как в трансе. Часто используется для описания реакции на искусство, музыку или чью-то красоту.
The audience applauded rapturously after the amazing performance. / Публика восторженно аплодировала после потрясающего выступления.
He gazed rapturously at the painting. / Он с упоением (восторженно) смотрел на картину.
She listened rapturously to his every word. / Она восторженно внимала каждому его слову.
admiringly — с восхищением, одобрительно
С восхищением, уважением и одобрением. Акцент на признании чьих-то качеств, талантов или достижений.
He looked at her admiringly. / Он посмотрел на нее с восхищением (восторженно).
'You did a great job,' she said admiringly. / «Ты отлично поработал», — сказала она с восхищением.
The young artist spoke admiringly of the old master. / Молодой художник восторженно отзывался о старом мастере.
delightedly — с восторгом, с удовольствием, радостно
С большим удовольствием и радостью. Передает чувство чистого, искреннего восторга от чего-то приятного.
The children laughed delightedly at the clown's tricks. / Дети восторженно смеялись над фокусами клоуна.
She accepted the gift delightedly. / Она с восторгом приняла подарок.
He sighed delightedly after tasting the delicious cake. / Он восторженно вздохнул, попробовав вкусный торт.
excitedly — возбужденно, взволнованно
Возбужденно, взволнованно (в положительном ключе). Указывает на сильное эмоциональное возбуждение, часто в предвкушении чего-то хорошего.
The kids talked excitedly about their upcoming trip. / Дети восторженно (возбужденно) говорили о предстоящей поездке.
She pointed excitedly at the approaching ship. / Она возбужденно указала на приближающийся корабль.
He ran excitedly to open his birthday presents. / Он восторженно побежал открывать свои подарки на день рождения.
exultantly — ликующе, торжествующе, победно
Ликующе, торжествующе. Используется для выражения восторга по поводу победы, успеха или триумфа.
The team exultantly lifted the trophy above their heads. / Команда восторженно (ликующе) подняла кубок над головой.
She shouted exultantly when she heard she had won the lottery. / Она восторженно закричала, когда услышала, что выиграла в лотерею.
'We did it!' he cried exultantly. / «Мы сделали это!» — ликующе крикнул он.
glowingly — в восторженных тонах, хвалебно
Восторженно, с большой похвалой. Обычно используется с глаголами речи (to speak, to talk, to write) для описания чего-то или кого-то в очень позитивном ключе.
She spoke glowingly of her new boss. / Она восторженно отзывалась о своем новом начальнике.
The critics wrote glowingly about the film. / Критики написали восторженные отзывы о фильме.
He described his vacation glowingly to all his friends. / Он восторженно описывал свой отпуск всем друзьям.
with delight — с восторгом, с радостью, с удовольствием
Предложная фраза, синонимичная ‘delightedly’. Означает ‘с восторгом’, ‘с удовольствием’.
She screamed with delight when she saw the puppy. / Она закричала от восторга, когда увидела щенка.
He read the letter with delight. / Он с восторгом прочел письмо.
The audience watched the performance with delight. / Зрители с восторгом смотрели представление.
with enthusiasm — с энтузиазмом, с жаром, с увлечением
Предложная фраза, синонимичная ‘enthusiastically’. Означает ‘с энтузиазмом’.
She embraced the new challenge with enthusiasm. / Она с энтузиазмом приняла новый вызов.
He greeted us with great enthusiasm. / Он приветствовал нас с большим энтузиазмом (восторгом).
They started the project with enthusiasm. / Они с энтузиазмом приступили к проекту.
with admiration — с восхищением, с уважением
Предложная фраза, синонимичная ‘admiringly’. Означает ‘с восхищением’.
I look at her work with great admiration. / Я смотрю на ее работу с огромным восхищением.
He spoke of his mentor with admiration. / Он говорил о своем наставнике с восхищением.
She was filled with admiration for his courage. / Она преисполнилась восхищения его смелостью.
