Враждовать
Варианты перевода
be at enmity (with) — враждовать, быть во вражде, питать вражду, находиться в состоянии вражды
Очень формальный и несколько устаревший способ сказать ‘быть во вражде’. Обозначает глубокую, укоренившуюся взаимную ненависть или неприязнь.
The two families have been at enmity for generations. / Эти две семьи враждуют на протяжении нескольких поколений.
He found himself at enmity with his former best friend over a business deal. / Он оказался во вражде со своим бывшим лучшим другом из-за деловой сделки.
The rival kingdoms were at enmity, constantly plotting against each other. / Враждующие королевства были в состоянии вражды, постоянно строя козни друг против друга.
be at odds (with) — конфликтовать, иметь разногласия, не ладить, спорить
Означает ‘не соглашаться’, ‘иметь разногласия’, ‘конфликтовать’. Часто используется, когда речь идет о спорах или разных точках зрения, которые приводят к напряженным отношениям.
The two brothers were constantly at odds over how to run the family business. / Два брата постоянно враждовали из-за того, как вести семейный бизнес.
The prime minister is at odds with the president on this issue. / Пемьер-министр расходится во мнениях (враждует) с президентом по этому вопросу.
She and her boss have been at odds for months. / Она и ее начальник не ладят (враждуют) уже несколько месяцев.
They are at odds over the plans for the new building. / Они спорят/враждуют из-за планов на новое здание.
feud — вести междоусобную войну, длительно враждовать
Использовать как глагол (to feud). Обозначает длительную и ожесточенную вражду, особенно между семьями, кланами или группами. Часто подразумевает месть.
The Montagues and the Capulets were feuding in Shakespeare's play. / Монтеки и Капулетти враждовали в пьесе Шекспира.
The two clans have been feuding for over a century. / Два клана враждуют уже более ста лет.
He has been feuding with his neighbor over a small strip of land for years. / Он годами враждует со своим соседом из-за небольшой полоски земли.
be hostile (to / towards) — быть враждебным, относиться враждебно, проявлять враждебность
Описывает состояние или поведение, полное враждебности. Это значит не просто не соглашаться, а активно проявлять неприязнь и враждебное отношение.
After the argument, they were openly hostile towards each other. / После ссоры они открыто враждовали друг с другом.
The local population was hostile to the invaders. / Местное население было враждебно настроено к захватчикам.
He maintains a hostile attitude towards his business rivals. / Он сохраняет враждебное отношение к своим деловым конкурентам.
be in conflict (with) — конфликтовать, находиться в конфликте, противоречить
Прямой и понятный перевод. Означает находиться в состоянии конфликта, спора или серьезного разногласия.
The country has been in conflict with its neighbor for many years. / Страна уже много лет враждует/конфликтует со своим соседом.
Management and the unions are in conflict over the new contract. / Руководство и профсоюзы находятся в состоянии конфликта из-за нового контракта.
She is often in conflict with her parents about her future. / Она часто конфликтует (враждует) с родителями по поводу своего будущего.
war — воевать, вести войну
Использовать как глагол (to war). Самое сильное слово, обычно означающее ‘вести войну’, т.е. участвовать в вооруженном конфликте. В переносном смысле может означать очень серьезную и активную борьбу.
The two nations warred for decades over the disputed territory. / Две нации воевали (враждовали) десятилетиями за спорную территорию.
Ancient tribes often warred with one another for resources. / Древние племена часто враждовали друг с другом за ресурсы.
The two tech giants are warring for market dominance. / Два технологических гиганта ведут войну (жестоко враждуют) за доминирование на рынке.
