Временно

Варианты перевода

temporarily — временно, на время, непостоянно

Основной и наиболее употребительный перевод. Означает, что что-то происходит или существует в течение ограниченного периода времени, не навсегда.

The road is temporarily closed for repairs. / Дорога временно закрыта на ремонт.

She is temporarily staying with her parents. / Она временно живет у своих родителей.

Due to a technical issue, the service is temporarily unavailable. / Из-за технической проблемы сервис временно недоступен.

He was temporarily blinded by the bright light. / Он был временно ослеплен ярким светом.

for the time being — пока что, на данный момент

Используется, когда речь идет о текущей ситуации, которая может измениться в будущем. Подразумевает ‘пока что’, ‘на данный момент’.

For the time being, we have enough money, but we need to find a new source of income. / На данный момент у нас достаточно денег, но нам нужно найти новый источник дохода.

You can leave your bags here for the time being. / Вы можете временно оставить свои сумки здесь.

This arrangement will work for the time being. / Пока что эта договоренность будет работать.

provisionally — предварительно, условно

Указывает на временное, условное соглашение или решение, которое может быть изменено или отменено позже. Часто используется в официальном или деловом контексте.

He has been provisionally accepted to the university, pending his final exam results. / Его временно (условно) приняли в университет в ожидании результатов выпускных экзаменов.

The meeting is provisionally scheduled for Tuesday. / Встреча предварительно (временно) назначена на вторник.

She was appointed provisionally to the post. / Она была временно назначена на эту должность.

interim — промежуточный, временный (о должности, правительстве)

Прилагательное, используемое для описания чего-то временного, что существует в промежутке между двумя событиями. Часто относится к должностям или отчетам.

The company appointed an interim CEO while they searched for a permanent replacement. / Компания назначила временного генерального директора, пока искала постоянную замену.

We will need an interim solution to this problem. / Нам понадобится временное решение этой проблемы.

The interim government will rule until the next election. / Временное правительство будет управлять страной до следующих выборов.

for a while — на некоторое время, ненадолго

Разговорный перевод, означающий ‘на некоторое время’, ‘некоторое время’. Указывает на неопределенный, но обычно не очень долгий период.

Can I borrow your car for a while? / Можно я временно возьму твою машину?

Let's rest here for a while. / Давай отдохнем здесь некоторое время.

He lived in London for a while before moving to Paris. / Он некоторое время жил в Лондоне, прежде чем переехать в Париж.

ad interim — временно исполняющий обязанности

Формальный, латинский термин, используемый в основном в дипломатии и официальном управлении. Означает ‘на промежуточный период’. Часто пишется курсивом.

The ambassador was recalled, and a chargé d'affaires was appointed ad interim. / Посла отозвали, и временно был назначен поверенный в делах.

She will serve as the director ad interim. / Она будет временно исполнять обязанности директора.

The committee chose a chairman ad interim. / Комитет избрал временного председателя.

Сообщить об ошибке или дополнить