Всюду

Варианты перевода

everywhere — всюду, везде, повсеместно

Самый частый и универсальный перевод. Означает ‘в каждом месте’, ‘повсеместно’.

I've looked for my keys everywhere, but I can't find them. / Я искал свои ключи всюду, но не могу их найти.

In spring, you can see beautiful flowers everywhere. / Весной всюду можно увидеть красивые цветы.

He follows me everywhere I go. / Он следует за мной всюду, куда бы я ни пошёл.

There was dust everywhere in the old house. / В старом доме всюду была пыль.

all over — по всей, по всему, повсюду

Очень близкий по значению к ‘everywhere’, часто используется для описания чего-то, что покрывает всю поверхность или распространено по всей территории. Имеет более разговорный оттенок.

The kids spilled juice all over the new carpet. / Дети разлили сок всюду по новому ковру.

His posters are all over the city. / Его плакаты расклеены всюду по городу.

After the storm, there were broken branches all over the yard. / После шторма всюду во дворе валялись сломанные ветки.

all around — кругом, вокруг

Подчёркивает, что что-то находится со всех сторон вокруг говорящего или объекта. Указывает на окружение.

There were trees all around us. / Всюду вокруг нас были деревья.

People gathered all around to see what was happening. / Люди собрались со всех сторон (везде вокруг), чтобы посмотреть, что происходит.

From the top of the hill, you can see the city all around. / С вершины холма можно увидеть город всюду вокруг.

throughout — по всему, на всём протяжении, повсеместно

Используется для обозначения присутствия чего-либо в каждой части определённого места, системы или периода времени. Часто переводится как ‘по всему’, ‘на протяжении всего’.

The theme of love is present throughout the book. / Тема любви присутствует всюду в книге (на протяжении всей книги).

This tradition is observed throughout the country. / Этой традиции придерживаются по всей стране (везде в стране).

He remained calm throughout the crisis. / Он оставался спокойным через весь кризис (на протяжении всего кризиса).

ubiquitously — повсеместно, вездесуще

Формальное, книжное слово. Означает ‘повсеместно’, ‘вездесуще’. Используется, когда хотят подчеркнуть, что что-то кажется присутствующим одновременно во всех местах. Происходит от слова ‘ubiquitous’ (вездесущий).

Smartphones are now ubiquitously available. / Смартфоны сейчас доступны всюду (повсеместно).

The company's logo is ubiquitously displayed on its products. / Логотип компании всюду (повсеместно) размещён на её продуктах.

In the modern world, English is used ubiquitously. / В современном мире английский язык используется всюду.

far and wide — повсюду, далеко и широко, отовсюду

Идиоматическое выражение, означающее ‘повсюду, на больших территориях’. Подчёркивает широкий охват, распространение на большие расстояния.

People came from far and wide to attend the festival. / Люди съехались отовсюду, из самых разных и дальних мест, чтобы посетить фестиваль.

His fame spread far and wide. / Его слава распространилась повсюду.

They searched far and wide for the lost treasure. / Они искали потерянное сокровище всюду (и далеко, и широко).

high and low — везде и всюду, вдоль и поперёк

Устойчивое выражение, которое используется почти исключительно, когда речь идёт об усердном поиске чего-либо или кого-либо во всех возможных местах.

We searched high and low for the missing cat. / Мы искали пропавшую кошку всюду.

She looked high and low for a perfect gift. / Она всюду искала идеальный подарок.

I've searched high and low, but my glasses are gone. / Я искал всюду (и вверху, и внизу), но мои очки пропали.

around — кругом, вокруг, поблизости, здесь

Может означать ‘всюду’ в значении ‘поблизости’, ‘в окрестностях’, без определённого направления. Часто используется в разговорной речи.

He's famous around here. / Он знаменит всюду здесь (в этих краях).

Stop leaving your clothes around the house. / Перестань разбрасывать свою одежду всюду по дому.

I'll show you around. / Я тебе тут всё покажу (покажу, что тут есть всюду вокруг).

Сообщить об ошибке или дополнить